pauker.at

Französisch Allemand *èu/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
du hast gehabt tu as eu
Dekl. EU-Haushalt
m
budget communautaire
m
finan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
gehabt eu
unrecht haben avoir tort Verb
Temperament haben avoir du tempérament Verb
einen steifen Hals haben avoir le torticolis Verb
hatten gehabt avaient eu
Dekl. EU-Budget -s
n
budget communautaire -s
m
finan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Gemeinsame Argrarpolitik GAP
f

EU gleich Fiktion
Politique agricole commune PAC
f
polit, pol. i. übertr. S., Privatpers., Verbrechersynd., NGO, FiktionSubstantiv
Dekl. EU-Markt
m

Europäische Union
grand marché
m
finan, wirts, polit, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
sich beziehen auf Akk. irreg. avoir trait à Verb
schmutzige Wäsche haben avoir du linge sale Verb
kurzatmig sein avoir le souffle court Verb
kaltblütig sein
Charakter
avoir du sang-froid Verb
gezwungen lächeln avoir un sourire gêné Verb
flexible Arbeitszeiten haben
Arbeit, arbeiten
avoir un horaire souple Verb
wir haben gehabt nous avons eu
einen schlechten Ruf haben
presse: vorsätzlich, künstlich erschaffen (von anderen bzw. von außen), durch Druck;
avoir mauvaise presse Verb
sie hatte elle a eu
ich habe gehabt j'ai eu
anschaulich sein avoir du relief Verb
sie haben ... gehabt ils ont eu ...
Muskeln haben avoir des muscles Verb
den Eindruck haben avoir l'impression Verb
Ich habe Hunger gehabt. J'ai eu faim.
Halschmerzen haben avoir mal à gorge Verb
hohlwangig sein
Aussehen
avoir des joues creuses Verb
etw. meistern avoir raison de qc fig, übertr.Verb
kritisch sein avoir l'esprit critique Verb
Upps! Das war knapp!
Ausruf, Reaktion
Ouh là, j’ai eu chaud !
vor jmdm. / etw Respekt haben avoir du respect pour qn / qc Verb
einen Sonnenbrand haben avoir un coup de soleil Verb
er war verhindert il a eu un empêchement
die 15 Mitgliedsländer der EU l'Europe des Quinze
die 15 Mitgliedsländer der EU l'Europe des Quinze
innereuropäisch, zwischen den EU-Staaten intracommunautaire
Dekl. Website, Webseite -s, -n
f
site web
m
Substantiv
Tatsächlich hätten sich Gründe für eine Anonymisierung finden lassen.www.admin.ch En réalité, il y aurait eu des raisons d'assurer l'anonymat de son auteur.www.admin.ch
Es kam zu Ausschreitungen.
Gewalt
Il y a eu des violences.
Ich hatte einen ziemlich ereignisreichen Urlaub.
Ereignis
J'ai eu des vacances mouvementées.
Sie wurde streng erzogen.
Erziehung
Elle a eu une éducation sévère.
Wir hatten Glück.
Lebenssituation
Nous avons eu de la chance.
Hat es auch Tote gegeben? Il y a eu des morts?
die Kinder wurden der Mutter zugesprochen la mère a eu la garde des enfants
sie hat das Ihre bekommen elle a eu ce qui est à elle
Er hatte nie Glück.
Lebenssituation
Il n'a jamais eu de chance.
Darüber gab es lange Diskussionen Il y a eu de longues discussions
Ich habe den Zug erreicht.
Verkehr
J'ai eu (attrapé, pris) mon train.
Er hat von dieser Geschichte Wind bekommen. ugs
Gerücht, Information, Geheimnis
Il a eu vent de cette histoire.
einen vollen Terminkalender haben
Arbeit, Verabredung
avoir un horaire très chargé
travail, rendez-vous
Verb
(World Wide) Web
n

Internet
toile (d'araignée mondiale)
f
Substantiv
Wir bekamen einen Lachkrampf.
Stimmung
Nous avons eu une crise de fou rire.
Es gab einige Todesfälle Il y a eu plusieurs cas de décès
Er hat mich nach Strich und Faden betrogen. ugs
Betrug
Il m'a eu jusqu'au trognon. ugs
Hat es da nicht geblitzt? Il n'y a pas eu un éclair?
Die Hochzeit fand in der Kirche St. André statt.
Heirat
Le mariage a eu lieu à l’église St. André.
Ihr wurde das Sorgerecht für die Kinder zugesprochen.
Scheidung, Erziehung
Elle a eu le droit de garde des enfants.
Wenn ich Zeit gehabt hätte, wäre ich gekommen. / Hätte ich Zeit gehabt, wäre ich gekommen.
Unternehmung, Bedingung
Si j'avais eu le temps, je serais venu.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 19:56:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken