| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
abfliegen
Flugzeug |
partir
avion | aviatLuftfahrt | Verb | |
|
belieben Beispiel: | 1. es beliebt ihm zu ... |
|
plaire Beispiel: | 1. il lui plaît de ... |
| | Verb | |
|
zählen zu |
compter parmi
figurer | figfigürlich | Verb | |
|
nahe daran sein zu |
être près de | | Verb | |
|
zu guter Letzt |
en fin de compte | | | |
|
zu Tode betrübt
Befinden |
la mort dans l'âme | | Redewendung | |
|
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler |
commerçante de l'alimentation f | Komm.Kommerz, Einzelh.Einzelhandel | Substantiv | |
|
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen; |
subvenir | | Verb | |
|
zu Besuch |
en visite | | | |
|
um zu |
pour | | | |
|
es war |
il faisait | | | |
|
jdm dabei helfen, etw zu tun |
aider qn à faire qc | | | |
|
es war einmal |
il était; il y avait une fois | | | |
|
zu Dank verpflichten |
obliger | | | |
|
zu sehen sein |
être visible | | Verb | |
|
zu laut |
trop fort/e | | | |
|
nicht zu erschüttern sein |
rester de marbre | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
auprès de prép [en comparaison de] |
im Vergleich zu | | | |
|
im Vergleich zu |
par rapport à | | Redewendung | |
|
im Verhältnis zu |
par rapport à | | Redewendung | |
|
geeignet sein zu oder für etw. |
se prêter à qc | | Verb | |
|
für, zu, um |
pour | | | |
|
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer n, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tronc commun m | uniUniversität, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Dekl. Hausmeisterin -nen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m}; |
concierge f | BerufBeruf | Substantiv | |
|
Dekl. zu übertragendes Signal -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
signal d'entrée m | Telekomm.Telekommunikation | Substantiv | |
|
zu |
trop | | | |
|
zu |
à [conséquence] | | | |
|
zu |
au | | | |
|
angeschimmelt sein |
commencer à moisir | | Verb | |
|
war |
était | | Verb | |
|
alkoholabhängig sein |
être porté, -e sur l'alcool | | Verb | |
|
sternhagelvoll sein |
rouler sous la table | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
geboten sein |
s' imposer être commandé | | Verb | |
|
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation |
de quartier | | | |
|
Wie kommt man zu ...?
Orientierung |
Comment est-ce qu'on va à ...? | | | |
|
zu Ende sein |
finir | | Verb | |
|
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung |
battre les blancs en neige | | | |
|
sich beeilen, sich bemühen (zu) |
s'empresser (de faire qc.) | | | |
|
was zu beweisen war |
CQFD (ce qu'ill fallait démontrer) | | Redewendung | |
|
Dekl. der Auftakt zu etw. -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coup d'envoi de qc -s m | | Substantiv | |
|
jdn. anregen zu tun |
inciter à faire qc. | | | |
|
Dekl. der Anstoß zu etw. m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coup d'envoi de qc m | | Substantiv | |
|
jemandem zu Hilfe kommen |
venir à la rescousse de quelqu'un | | | |
|
fähig sein zu +Inf. |
être de taille à +inf. | | Verb | |
|
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise |
répondre avec désinvolture | | | |
|
Zu wie vielen Einheiten? |
A combien d'unités? | | | |
|
leicht zu verstehen sein |
être facile à comprendre | | Verb | |
|
zu tun haben mit |
avoir trait à | | | |
|
jdm. ermöglichen etw. zu tun |
permettre à qn de faire qc | | | |
|
für jmdn. zu sprechen sein |
être prêt, -e à recevoir qn | figfigürlich | Verb | |
|
Es war dunkel. / Es war Nacht. |
Il faisait nuit. | | | |
|
wär es nur schon ...! |
vivement ...! | | Redewendung | |
|
den Tränen nahe sein |
être au bord des larmes | | Verb | |
|
Er trinkt viel zu viel.
Alkohol |
Il boit à se ruiner la santé. | | | |
|
Das Schlimmste daran ist, dass ...
Beurteilung, Einschätzung |
Le pire de tout, c'est que ... | | | |
|
viel zu schlecht |
bien trop mal | | | |
|
danach streben etw. zu tun |
aspirer à faire qc. | | | |
|
Er gehört zu meiner Mannschaft.
Sport |
Il fait partie de mon équipe. | | | |
|
nahe an etw. dran sein ugs. |
être proche de qc. | umgspUmgangssprache | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 4:00:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 26 |