pauker.at

Französisch Allemand war im Umlauf

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
im übrigen au surplus
im Flug à la volée
im Amt en place
im Akkord à la tâche
im Moment au moment
im Norden dans le nord
im Morgengrauen au petit matin
es war il faisait
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
im Norden von dans le nord de
im Auftrag von pour le compte de
es war einmal il était; il y avait une fois
im ganzen Land aux quatre coins du pays
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
im guten Sinn en bonne partAdverb
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
geboten sein s' imposer être commandé Verb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
Dekl. Reis im Kochbeutel
m
riz en sachet
m
Substantiv
Dekl. Essensrest -e
m

im Deutschen meist im Plural
reste du repas
m
Substantiv
war étaitVerb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
im Bilde sein être dans le coupVerb
im Ruhestand sein être à la retraiteVerb
im Ruhestand sein être en retraiteVerb
im Unrecht sein être en fauteVerb
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat
Zeitangabe
le mois précédent
im Gang sein suivre son cours Verb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
im Quartier sein cantonner Verb
im Internet sein être connecté à internet Verb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
im Eifer des Gefechts
Handeln
dans l'ardeur du combat
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
im Schwimmbad sein
Aufenthalt
être à la piscineVerb
Mann im besten Alter
m

Alter
homme dans la force de l'âge
m
Substantiv
im ganzen genommen
en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;
en somme
Sie war wochenlang im Krankenhaus.
Aufenthalt
Elle a été hospitalisée pendant des semaines.
Im Raum war es mucksmäuschenstill. Dans la salle, on aurait entendu voler une mouche.
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
pensioniert (/ im Ruhestand) sein
Lebenssituation
retraite f: I. Militär Retraite veraltet / Zapfenstreich m II. allg. Militär Rückzug m; III. Pensionierung f; Ruhestand m, Rente f; Verb
im Halse stecken geblieben sein être resté(e) en travers de la gorgeübertr.Verb
Der Teufel steckt im Detail. Le diable se cache dans les détails.Redewendung
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
im guten Zustand sein être en bon état Verb
sich im Voraus darum kümmern
Überlegung, Handeln
s'y prendre à l'avance
im Uhrzeigersinn
m

Richtung
dans le sens des aiguilles d'une montreSubstantiv
im Freien au grand air
im Gleichschritt
Militär, Fortbewegung
cadencé, -emilitAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 4:19:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken