pauker.at

Französisch Allemand verursachte eine große Aufregung

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. allzu große Nachsicht --
f
complairesance
f
Substantiv
eine große Aufregung verursachen
Verhalten, Reaktion
causer une grande émotion Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
eine Süßspeise le blanc-manger
eine große Zahl von ...
Quantität
une foule de ...
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine schlanke Frau une femme mince
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine bewunderte Frau une femme admirée
große Schritte machen faire des grands pas
eine große Verantwortung
f
une lourde responsablilitéSubstantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
verursachen provoquer Verb
Aufregung
f
émotion
f
Substantiv
eine große Rolle spielen
Diskussion
jouer un grand rôle
Dekl. Kurpackung -en
f

hier im medizinischen Sinne
grosse boîte de médicaments
f
medizSubstantiv
große Angst haben
Gefühle
avoir un peur bleu fam
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
große(r) Arsch m,fam,vulg gros cul
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
Es ist eine große Familie. Cette famille est nombreuse.
Marseille ist eine große Hafenstadt.
Städte
Marseille est un très grand port.
eine große (/ kleine) Menge von ...
Quantität
une grande (/ petite) quantité de ...
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
Welch eine ... ! Quelle ... !
etw. verursachen produire qc Verb
etw. verursachen amener qc
provoquer
Verb
Aufregung, Erregung
f
excitation
f
Substantiv
Dekl. Ass -e
n
grosse pointure
f
fig, ort, umgsp, übertr.Substantiv
hohes Tier ugs
n
grosse légume
f
Substantiv
Dekl. schwere See
f
grosse mer
f
Substantiv
Pauke
f
grosse caisse
f
musikSubstantiv
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Das ist eine große Erleichterung für mich.
Erleichterung
Ça me tire une épine du pied. famRedewendung
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. Après-demain j'ai un rendez-vous important.
an die große Glocke hängen crier sur les toits Verb
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
große Lust auf etw. haben avoir très envie de qc Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:40:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken