auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
forums
Vokabeltrainer
+
LOGIN
/
Registrieren
Wörterbuch
chercher
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
forums
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Allemand spülte sich den Mund aus
Übersetze
Compress
filtrer
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Catégorie
Typ
bestehen
aus
irreg.
bestehen aus
bestand aus
(hat) bestanden aus
se
composer
de
se composait de
se composé(e) de
Verb
Dekl.
Zeichen
aus
mehreren
Elementen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
Genitiv
des
Zeichens aus mehreren Elementen
der
Zeichen aus mehreren Elementen
Dativ
dem
Zeichen aus mehreren Elementen
den
Zeichen aus mehreren Elementen
Akkusativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
signal
à
plusieurs
éléments
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Zeichen
aus
einem
Element
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
Genitiv
des
Zeichens aus einem Element
der
Zeichen aus einem Element
Dativ
dem
Zeichen aus einem Element[e]
den
Zeichen aus einem Element
Akkusativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
signal
à
un
élément
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Not-Aus-Kreis
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Not-Aus-Kreis
die
Not-Aus-Kreise
Genitiv
des
Not-Aus-Kreises
der
Not-Aus-Kreise
Dativ
dem
Not-Aus-Kreis[e]
den
Not-Aus-Kreisen
Akkusativ
den
Not-Aus-Kreis
die
Not-Aus-Kreise
circuit
d'arrêt
d'urgence
m
techn
Technik
Substantiv
sich
den
Mund
ausspülen
spülte sich den Mund aus
(hat) sich den Mund ausgespült
Körperpflege
,
Zahnarztbesuch
se
rincer
la
bouche
se rincé(e) la bouche
Verb
aufspulen
spulte auf
(hat) aufgespult
bobiner
bobinait
bobiné(e)
Verb
auspressen
presste aus
(hat) ausgepresst
pressurer
pressurait
pressuré(e)
Verb
Dekl.
Pracht
f
femininum
,
Prunk
m
maskulinum
-
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Pracht, der Prunk
-
Genitiv
Pracht, des Prunk[e]s
-
Dativ
Pracht, dem Prunk
-
Akkusativ
Pracht, den Prunk
-
faste
²
m
Substantiv
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
Dekl.
Kirschenmund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kirschenmund
die
Genitiv
des
Kirschenmund[e]s
der
Dativ
dem
Kirschenmund[e]
den
Akkusativ
den
Kirschenmund
die
Mund
bouche
vermeille
f
Substantiv
ohne
die
Strecke
aus
den
Augen
zu
lassen
sans
lâcher
la
route
du
regard
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
aufopfern
se
dévouer
stammen
aus
dater
de
sich
abwechseln
alterner
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
gedulden
patienter
aus-zerschneiden
découper
Verb
sich
beeilen
se
magner
sich
beeilen
se
dépêcher
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
sich
bemühen
s'efforcer
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
sich
fragen
se
demander
sich
ändern,
changer,
varier
sich
vorsehen
se
méfier
de
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
▶
sich
benehmen
se
conduire
sich
erheben
se
soulever
sich
lecken
se
lêcher
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
beeilen
se
hâter
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
sich
bewegen
remuer
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
Den
Haag
Städtenamen
La
Haye
sich
verkürzen
raccourcir
sich
anschmiegen
mouler
auf
den
jour
pour
jour
sich
einschleichen
se
faufiler
sich
aufsetzen
se
redresser
ausspülen
spülte aus
(hat) ausgespült
rincer {Verb}: I. {linge, cheveux} nachspülen; {verre, bouteille} ausspülen;
rincer
rincé(e)
Verb
Versetzung
in
den
vorigen
Zustand
-en
f
remise
dans
le
pristin
état
f
Substantiv
Das
heutige
Warnsystem
SIGNUM
stammt
aus
den
30er
Jahren.
www.admin.ch
Le
système
d'avertissement
actuel,
le
SIGNUM,
date
des
années
30.
www.admin.ch
den
Vorrang
haben
hatte den Vorrang
(hat) den Vorrang gehabt
primer
primait
primé(e)
Verb
sich
verstehen,
auskommen
s'entendre
avec
qn
sich
ausbreiten
breitete sich aus
(hat) sich ausgebreitet
faire
tache
d'huile
faire tache d'huile
fait tache d'huile
fait tache d'huile
Verb
sich
ausweisen
wies sich aus
(hat) sich ausgewiesen
montrer
les
papiers
d'identité
montrer
montrait
montré(e)
Verb
sich
ausweisen
irreg.
sich ausweisen
wies sich aus
(hat) sich ausgewiesen
montrer
ses
papiers
montrer
montrait
montré(e)
Verb
sich
bewusst
werden
s'apercevoir
sich
kümmern
um
Verantwortung
se
charger
de
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
den
Prozess
verlieren
Gericht
perdre
le
procès
den
Ofen
vorheizen
Zubereitung
préchauffer
le
four
aus
Faulheit
(/
Bequemlichkeit)
par
fainéantise
sich
auskennen
reflexiv
kannte sich aus
(hat) sich ausgekannt
connaître
le
terrain
Verb
sich
erheben
[Volk]
se
soulever
aus
chinesischem
Porzellan
en
porcelaine
de
Chine
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 10:09:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
46
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X