pauker.at

Französisch Allemand nahm jmdn. auf den Arm

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
jmdn. auf den Arm nehmen irreg. chambrer qn fig, umgspVerb
auf den jour pour jour
jmdn. auf den Arm nehmen se payer la tête de qn Verb
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf den Tag genau jour pour jour
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
jmdn. auf den Arm nehmen blaguer qn scherzh., übertr.Verb
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
auf jmdn. / etw. zu sprechen kommen en venir à parler de qn / qcVerb
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
jmdn. in den Arm nehmen irreg.
Nonverbales
serrer qn dans les bras Verb
Sie hat sich den Arm gebrochen.
Verletzung
Elle s'est cassé le bras.
Den Haag
Städtenamen
La Haye
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf jmdn. übertragen communiquer à qn Verb
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
auf jmdn. den ersten Stein werfen jeter la pierre à quelqu’un Verb
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
sich beschränken auf se limiter à
auf jmdn zukommend afférent(e) à qnjur
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
jmdn. aufklären éclairer la lanterne à qn Verb
jmdn. aufziehen irreg. chambrer qn fig, umgspVerb
jmdn. aufziehen irreg. vanner qn Verb
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
sich auf jmdn. verlassen irreg. s'en rapporter à qn Verb
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
sich auf jmdn. verlassen compter sur qn Verb
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich beziehen auf être relatif, ve à
jmdn auseinandernehmen transitiv blaster qn umgsp, CANVerb
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
ich räume auf je range
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
auf dans
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:33:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken