pauker.at

Französisch Deutsch nahm jmdn. in den Arm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in den Tropen sous les tropiques
in den Schatten stellen éclilpser
jmdn. auf den Arm nehmen irreg. chambrer qn fig, umgspVerb
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
jmdn. auf den Arm nehmen blaguer qn scherzh., übertr.Verb
jmdn. auf den Arm nehmen se payer la tête de qn Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Sie hat sich den Arm gebrochen.
Verletzung
Elle s'est cassé le bras.
jmdn. in den Arm nehmen irreg.
Nonverbales
serrer qn dans les bras Verb
Den Haag
Städtenamen
La Haye
in Originalfassung en version originaleAdverb
wohnen in habiter à
münden in déboucher dans
in Österreich en Autriche
in Kürze rapidementAdverb
auf den jour pour jour
in Anbetracht vuPräposition
jmdn. in Beschlag nehmen irreg. mettre le grappin sur qn umgspVerb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
den Vorrang haben primer Verb
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in den Ferien en vacances
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in den Ruhestand en retraiteAdjektiv, Adverb
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in Zukunft, künftig à l'avenir
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in den Bergen à la montagne
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
jmdn auseinandernehmen transitiv blaster qn umgsp, CANVerb
in der Welt dans le monde
in den Bergen sur les sommets
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
in drei Tagen en 3 jours
in deren Verlauf au cours de laquelle
ich wohne in j'habite à
in Übereinstimmung mit en accord avec
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Mitten von au milieu de
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Gestalt von .... sous la forme de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:42:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken