pauker.at

Französisch Allemand machte den Schnabel auf

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
auf den jour pour jour
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf den Tag genau jour pour jour
auf den ersten Blick; sofort à première vue
den Schnabel aufmachen ouvrir le bec Verb
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
sich auf den Weg machen se mettre en routeVerb
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
sich beziehen auf être relatif, ve à
in den Tropen sous les tropiques
sich beschränken auf se limiter à
den Vorrang haben primer Verb
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
ich räume auf je range
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf s'embarquer dans
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
auf dans
aufleuchten flamboyer Verb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auf sur
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auflodern flamboyer Verb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
auf den ersten Blick au premier abord première vue]
den Anfang machen commencer Verb
an den anderen Tagen les autres jours
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
auf gut Glück au hasard
auf dem Baum, auf den Baum dans l'arbre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:50:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken