pauker.at

Französisch Deutsch machte den Schnabel auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
auf den jour pour jour
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf den Tag genau jour pour jour
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
den Schnabel aufmachen ouvrir le bec Verb
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
sich auf den Weg machen se mettre en routeVerb
sich beschränken auf se limiter à
in den Tropen sous les tropiques
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
sich beziehen auf être relatif, ve à
den Vorrang haben primer Verb
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
ich räume auf je range
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf Schwierigkeiten stoßen Konjugieren avoir un pépin übertr.Verb
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
sich einlassen auf s'embarquer dans
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf unsere Kosten à nos frais
aufleuchten flamboyer Verb
auf dans
auflodern flamboyer Verb
auf sur
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
auf gut Glück au hasard
auf den ersten Blick au premier abord première vue]
an den anderen Tagen les autres jours
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
auf den Pfennig achten être près de ses sousRedewendung
auf dem Baum, auf den Baum dans l'arbre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2025 15:15:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken