| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
Dekl. Stoß -- m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
botte f
escrime | | Substantiv | |
|
gegen |
contre | | Präposition | |
|
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung |
faire la sourde oreille (à une idée) | | | |
|
sich an einem Schrank stoßen / gegen einen Schrank stoßen irreg. reflexiv |
se donner un coup contre une armoire | | Verb | |
|
Dekl. mechanischer Stoß ... Stöße m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
choc mécanique m | | Substantiv | |
|
stoßen an |
Konjugieren buter contre | | Verb | |
|
auf jmdm. stoßen |
Konjugieren buter qn | | Verb | |
|
mit dem Kopf gegen etwas stoßen |
heurter sa tête contre quelque chose | | Verb | |
|
einen Streich spielen |
jouer des tours | | | |
|
gegen sieben (Uhr) |
vers sept heures | | | |
|
einen Film drehen |
tourner un film | | | |
|
einen Pullover anziehen |
mettre un pull-over | | | |
|
einen Scheck ausstellen
Finanzen |
faire un chèque | | | |
|
Dekl. (Akten-)Stoß m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
liasse {f}: I. Bündel {n}, (Akten-)Stoß {m}; |
liasse f | | Substantiv | |
|
gegen |
face à sportSport | sportSport | | |
|
Boykott gegen jüdische Geschäfte
Verbrechersyndikat, da diese zu einer Religionsgruppe zum Boykott aufriefen bzw. aufrufen; |
boycott des magasins juifs | politPolitik, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen | | |
|
gegen einen Baum prallen
Unfall |
rentrer dans un arbre | | | |
|
gegen meinen Willen; ungewollt |
malgré moi | | | |
|
fünf gegen einen spielen |
aller chez la veuve poignet
se masturber | | Verb | |
|
einen Tapetenwechsel mmaskulinum brauchen
Bedürfnisse |
avoir besoin de changer d'air | | Redewendung | |
|
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten |
Il a eu une crise cardiaque. | | | |
|
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung |
planifier | | Verb | |
|
einen gleichgültigen Eindruck machen |
avoir l'air détaché | | | |
|
gegen meinen Willen
moi malgré: I. gegen meinen Willen |
moi malgré | | | |
|
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen |
encaisser une somme auprès de quelqu'un | | Verb | |
|
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung |
négocier un traité avec qn | | | |
|
einen Haftbefehl gegen jmdn. erlassen |
décerner un mandat d'arrêt contre qn | jurJura, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion | Verb | |
|
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung |
Konjugieren avoir une dent contre qn figfigürlich | figfigürlich | Verb | |
|
mit der Stirn gegen etwas stoßen |
heurter son front contre quelque chose | | | |
|
antreten gegen |
affronter sportSport | sportSport | | |
|
gegen Ende |
vers la fin | | | |
|
gegen etw. verstoßen |
pécher contre qc | | Verb | |
|
wettern gegen |
vitupèrer contre | | Verb | |
|
gegen etw. verstoßen |
contrevenir à qc | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, FiktionFiktion, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Verb | |
|
gegen Barzahlung |
au comptant | Komm.Kommerz | | |
|
gegnerisch, Gegen- |
opposant, e | | | |
|
gegen Tollwut |
antirabique | | | |
|
gegen Entgelt |
à titre onéreux | | | |
|
gegen-, wechselseitig |
réciproque | | Adjektiv | |
|
Abneigung gegen |
aversion ffemininum pour | | | |
|
gegen, wider |
à l'encontre (de) | | | |
|
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf |
Aujourd'hui c'était mon jour. | | | |
|
jmdn. vor den Kopf stoßen irreg. |
prendre qn à rebrousse-poil | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
jmdm. vor den Kopf stoßen |
faire une mauvaise manière à qn | figfigürlich | Verb | |
|
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome |
J'ai une crampe dans la jambe. | | | |
|
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales |
guigner qn | | | |
|
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen) |
plaquer un voyou au sol | | | |
|
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. |
Cette boisson a un goût amer. | | | |
|
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf |
Ce n'est pas son jour aujourd'hui. | | | |
|
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen |
manger sur le pouce | | Redewendung | |
|
einen Haftbefehl gegen jmdn. erlassen / lancieren |
lancer un mandat d'arrêt contre qn | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion | Verb | |
|
sich einen wichsen derb |
s'astiquer le poireau vulg. | | Verb | |
|
einen Platz reservieren |
retenir une place | | | |
|
gegen den Strich |
à rebrousse-poil | figfigürlich, übertr.übertragen | Adjektiv | |
|
einen Geburtstag feiern |
fêter un anniversaire | | | |
|
einen Umweg machen |
faire un détour | | | |
|
einen Schüler abfragen
Schule |
interroger un élève | | | |
|
einen Scheck sperren
Finanzen |
faire opposition à un chèque | | | |
|
gegen etw. branden |
se briser contre qc | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 5:04:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 23 |