pauker.at

Französisch Allemand fand einen Abnehmer

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
einen Abnehmer finden irreg. trouver preneur Verb
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Film drehen tourner un film
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen Kompromiss finden irreg. boucler un compromis figVerb
einen Käufer finden irreg. trouver preneur Verb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
gut finden trouver bon Verb
fand statt eut lieu
finden, dass irreg. trouver que Verb
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
einen Umweg gehen faire un détour
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf
faire du lêche-vitrines
einen Fußtritt geben Conjuguer botter Verb
auf einen Schlag
m
du même coup mSubstantiv
einen Moment warten attendre un moment
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden
tomber en syncope
einen Koffer auspacken défaire une valise
einen Namen behalten irreg. retenir un nom Verb
einen Zahn bekommen faire une dent
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
einen Elfmeter verwandeln
Fußball
réussir un pénaltysport
einen Kuchen backen faire un gâteau
einen Entschluss fassen prendre une décision
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg
faire un tabac
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Befehl ausführen
Militär
exécuter un ordre
einen Happen essen Conjuguer manger un bout Verb
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Freund erwarten Conjuguer attendre un ami Verb
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Conjuguer avoir une faiblesse Verb
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
einen Wald roden défricher une forêt
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
einen Blick werfen jeter un œil
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 10:10:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken