Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
auf den ersten Blick; sofort
à première vue
ersten Ranges
de premier ordre
Liebe f femininum auf den ersten Blick
coup m maskulinum de foudre
die ersten Blüten treiben
commencer à fleurir Verb
Tonmodul der ersten Art n
module sonore du premier type m
techn Technik Substantiv
Verbrennung f femininum ersten Grades Verletzungen
brûlure f femininum du premier degré Substantiv
die ersten grauen Haare Aussehen
des marguerites de cimetière fam familiär
vom ersten Eindruck her Wahrnehmung
au premier aspect
zum ersten mal (auftreten)
débuter
in der ersten Etage
à l'étage Adjektiv, Adverb
auf den ersten Blick
au premier abord [à première vue]
in der ersten Viertelstunde
dans le premier quart d'heure
am ersten Montag des Monats Datum , Zeitangabe
le premier lundi du mois
an den ersten schönen Tagen
aux premiers beaux jours
Liebe auf den ersten Blick
le coup de foudre m maskulinum wörtl: der Blitzeinschlag
Redewendung
auf jmdn. den ersten Stein werfen
jeter la pierre à quelqu’un Verb
den ersten Satz gewinnen Tennis
gagner le premier set sport Sport Verb
Julien ist mein Cousin ersten Grades. Verwandtschaft
Julien est mon cousin germain.
Sie ist in der ersten Klasse. Schule
Elle est en première.
es war Liebe auf den ersten Blick
c'était le coup de foudre
sich bei der ersten Schwierigkeit entmutigen lassen
se décourager à la première difficulté
in den ersten Gang schalten Autofahren
passer en première Verb
Es kommt nur auf den ersten Schritt an. Entschluss , Handeln
Il n'y a que le premier pas qui coûte. Redewendung
von vornherein; auf den ersten Blick; a priori
a priori
Diese Frage unterscheidet sich sehr von der ersten. Feststellung , Vergleich
C'est une question tout à fait distincte de la première.
Dekl. Entwurf ...würfe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conception {f}: I. Konzeption {f} / geistiger, künstlerischer Einfall, Entwurf eines Werkes; II. Konzeption {f} / klar umrissene Grundvorstellung, Leitprogramm, gedanklicher Entwurf; III. {Biologie}, {Medizin} Konzeption {f} / Befruchtung der Eizelle; Schwangerschaftseintritt {m}; Empfängnis {f};
conception f
Substantiv
sich auf den ersten Blick in jdn/etw verlieben Liebe
avoir le coup de foudre pour qn/qc
Der Führungsstab wird am Freitag zu einer ersten Sitzung zusammentreten. www.admin.ch
L’état-major se réunira vendredi pour une première séance. www.admin.ch
Das ist Ramsch, das sieht man auf den ersten Blick. Einkauf
C'est du toc, ça se voit au premier coup d'œil.
Die ersten Integrationsvorlehren starten im August 2018 und dauern ein Jahr. www.admin.ch
Les premiers préapprentissages d'intégration commenceront en août 2018, pour s'achever un an plus tard. www.admin.ch
Diese Methode wertet die Asylgesuche des ersten und zweiten Quartals übermässig auf und kann - wie dies im Jahr 1999 der Fall war - die Berechnung des Bundesbeitrages stark verzerren. www.admin.ch
Par conséquent, les demandes d'asile des premier et deuxième trimestres de l'année avaient une influence prépondérante sur le calcul de la contribution versée aux cantons. Cela pouvait avoir des conséquences indésirables. www.admin.ch
Nach diesem alten System würde die sehr tiefe Zahl der Asylgesuche seit Anfang Jahr zu einer einschneidenden Kürzung der vom Bund geleisteten Abgeltung im ersten Quartal 2000 führen. www.admin.ch
Ainsi, le nombre réduit des demandes d'asile enregistrée depuis le début de cette année aurait conduit à une diminution substantielle de la contribution fédérale aux frais d'encadrement pour le premier semestre 2000. www.admin.ch
Und: Welche Rolle spielen neue Medien im Leben einer der ersten Generationen von Digital Natives? www.admin.ch
Et : quel rôle jouent les nouveaux médias dans la vie de la première génération des enfants du numérique ? www.admin.ch
auf den ersten Blick prime {f}, prime²: I. Prämie {f}, Zulage {f}; II. Werbegeschenk; III. (prime²) auf den ersten Blick / de prime² abord (in Redewendungen);
de prime² abord Redewendung
Dekl. Stamm Stämme m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fût {m}: I. Stamm {m}, ...stamm (in zusammengesetzten Nomen) [fu(thark) nach den ersten sechs Runenzeichen, das älteste germanische Runenalphabet); II. {colonne} Schaft {m}; III. {Tonneau} Fass {n};
fût m
Substantiv
Die Schweizer Post bietet in Lugano seit 2017 den weltweit ersten Lieferdienst für kommerzielle Kunden im Medizinbereich an. www.admin.ch
À Lugano, La Poste Suisse a lancé en 2017 le premier service de livraison de colis téléguidé au monde, qu’elle réserve pour l’heure à ses clients commerciaux du secteur médical. www.admin.ch
Bereits ein Jahr später entwickelte er zusammen mit dem Konstrukteur Erich Bachem den ersten Wohnwagen – den Ur-Troll. www.hymer.com
Un an plus tard, il construisit la première caravane (Troll originelle) en collaboration avec Erich Bachem. www.hymer.com
Im ersten Jahr seit ihrer Einführung sicherte die FiSS 5,9 Millionen Franken zu. Diese lösten Investitionen in der Höhe von 30,5 Millionen Franken aus, wovon rund die Hälfte für die Löhne des technischen Personals sowie der Schauspielerinnen und Schauspieler aufgewendet wurde. www.edi.admin.ch
Pendant la première année de sa mise en place, la PICS a engagé quelque 5,9 millions de francs, une somme qui a généré des investissements pour un montant de 30,5 millions de francs, dont la moitié a été affectée aux salaires du personnel technique et des actrices et acteurs. www.edi.admin.ch
Das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) wird anlässlich des Treffens in Bern zum ersten Mal am Austausch teilnehmen. www.admin.ch
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) participera pour la première fois aux échanges lors de la rencontre de Berne. www.admin.ch
Anlässlich der Veröffentlichung des ersten Jahresberichts zur Strategie haben das Bundesamt für Gesundheit (BAG) und seine Partner Bilanz gezogen. www.admin.ch
L’Office fédéral de la santé publique (OFSP) a fait le bilan de cette action avec ses partenaires à l’occasion de la publication du premier rapport annuel de la stratégie. www.admin.ch
Die bereits in der ersten Hochrechnung festgestellte Entwicklung hin zu einem besseren Ergebnis hat sich leicht akzentuiert. www.admin.ch
L’amélioration du résultat déjà constatée lors de la première extrapolation s’est légèrement accentuée. www.admin.ch
Zum ersten Mal seit 1995 hat im Jahr 2000 die Kronenverlichtung im Schweizer Wald wieder zugenommen - und zwar deutlich. www.admin.ch
Pour la première fois depuis 1995, les défoliations des houppiers de la forêt suisse ont augmenté - et de manière notable. www.admin.ch
Bereits im ersten Jahr reichten Initianten aus allen Ecken der Schweiz 37 innovative Projekte beim Bundesamt für Landwirtschaft (BLW) ein. www.admin.ch
Dès la première année, 37 projets issus des quatre coins de la Suisse ont été déposés à l'Office fédéral de l'agriculture (OFAG). www.admin.ch
Laut ersten Ergebnissen wurden per 31. August 2017 hochgerechnet 2500 Lehrstellen mehr angeboten als im August 2016. www.admin.ch
D’après les premiers résultats, l’offre globale de places d’apprentissage au 31 août 2017 était supérieure de 2500 places par rapport à l’année précédente. www.admin.ch
Beim ersten, vom privaten Schweizerischen Unterstützungskomitee für Eritrea (SUKE) durchgeführten Projekt geht es um eine Berufsschule in der Hafenstadt Massaua. www.admin.ch
Le premier projet, mené par l’organisation privée Comité suisse de Soutien à l’Erythrée (Schweizerische Unterstützungskomitee für Eritrea, SUKE), est celui d’une école professionnelle dans la ville portuaire de Massaoua. www.admin.ch
Veränderte technologische und gesellschaftliche Verhältnisse Technologie und Wirtschaft Seit dem Marktauftritt des ersten iPhones im Jahre 2007 akzentuiert sich die Dynamik der Informations- und Telekommunikationstechnologie (IKT). www.edoeb.admin.ch
Évolution du contexte technologique et sociétal Technologie et économie Depuis l’arrivée sur le marché du premier iPhone en 2007, la dynamique du développement des technologies de l’information et de la communication (TIC) n’a cessé de s’accélérer. www.edoeb.admin.ch
Dekl. Lehrstoff m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
programme {m}: I. Programm {n}; II. Programm / Lehrstoff 7m} (Leerstoff, nur in den ersten 4. Schuljahren in Hauptfächern mit einem Nährgehalt alles andere leer, bzw. inhaltslos, Propaganda welches unterrichtet wird, System-Programm, siehe TV, siehe alles);
programme m
schul Schule Substantiv
Dekl. Entwurf Entwürfe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
canevas m
[kanva]
fig figürlich Substantiv
Dekl. Entwurf -...würfe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
maquette {f}: I. Maquette {f} / Skizze {f}, Entwurf {m}, Modell {n}; II. {Kunst} Rohfassung {f}; III. {Buchdruck} Umbruch {m}; IV. Layout {n} (skizzenhaft angelegter Entwurf von Text- und Bildgestaltung eines Werbemittels zum Beispiel Anzeige, Plakat oder eine Publikation zum Beispiel Zeitschrift, Buch, etc.;
maquette f
kunst Kunst , allg allgemein Substantiv
Dekl. Entwurf ...würfe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n};
concept m
Substantiv
Dekl. Entwurf ...würfe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
construction {f}: I. Konstruktion {f} / Bauart (z. B. eines Gebäudes, einer Maschine); II. {Mathematik} Konstruktion {f} / geometrische Darstellung einer Figur mithilfe gegebener Größen; III. {Sprachwort} nach den syntaktischen Regeln vorgenommene Zusammenordnung von Wörtern oder Satzgliedern zu einem Satz oder einer Fügung; IV. {Philosophie} Konstruktion {f} / a) Darstellung von Begriffen in der Anschauung; b) Aufbau eines der Erfahrung vorausgehenden Begriffssystems; V. {zum Denunzieren, Spalten} Konstruktion {f} / wirklichkeitsfremder Gedankengang; VI. Konstruktion {f} / (ohne Plural) das Entwerfen, die Entwicklung; b) Entwurf {m}, Plan {m};
construction f
Substantiv
Dekl. Entwurf ...würfe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
projet {m}: I. Projekt {n} / Plan {m}, Unternehmung {f}, Entwurf {m}, Vorhaben {n};
projet m
Substantiv
Dekl. Legionärskrankheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
maladie légionnaire {f}: I. Legionärskrankheit {f} / nach dem ersten Auftreten 1976 bei einem Legionärstreffen in den USA: Infektionskrankheit mit starkem Fieber, Anzeichen einer Lungenentzündung oder schweren Grippe;
maladie légionnaire f
mediz Medizin Substantiv
Die damalige «Ingenieurschule Biel» sorgte 1987 für Schlagzeilen in der internationalen Presse, als ihre Spirit of Biel im ersten World Solar Challenge sich als Pionierin der Solarfahrzeugtechnologie einen Podestplatz ergatterte. www.spirit.bfh.ch
L’ancienne « École d’ingénieurs de Bienne » a fait les grands titres de la presse internationale, en 1987, parce que son Spirit of Biel-Bienne avait décroché une place sur le podium du premier World Solar Challenge et qu’elle était considérée comme le pionnier de la technologie des véhicules solaires. www.spirit.bfh.ch
Das leicht von der Strasse zurückgesetzte flache Gebäude im Ortszentrum kann man auf den ersten Blick leicht übersehen: eine umlaufende Wand aus gestocktem Beton, in den leicht ansteigenden grasigen Hang geschoben. www.admin.ch
Le bâtiment bas légèrement en retrait de la route au cœur du village passe d’abord presque inaperçu : une paroi filante en béton bouchardé s’enfonce dans la surface herbeuse s’élevant en pente douce. www.admin.ch
Dekl. Skizze f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l'esquisse f
Substantiv
Dekl. Skizze -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
croquis {m}: I. Croquis, Kroki {n} / Plan {m}, Skizze {f}, einfache Geländezeichnung {f};
croquis m
Substantiv
Hysteron-Proteron n
hystéron-proteron {m}: I. Hysteron-Proteron {n} / das Später (ist), das Frühere: {Philosophie} ein Beweis der ausbleibt; II. {Rhetorik} Hysteron-Proteron {n} / {Fiktion} Redefigur, bei der das Spätere zuerst da ist und einen Abschluss fand, um dann erst den ersten Schritt dorthin zu begehen, erkennbar bei Vergil: Lasst uns sterben, und uns (dann erst) in die Feinde (zu) stürzen;
hystéron-proteron m
philo Philosophie , Rhet. Rhetorik Substantiv
Dekl. Probelauf ...läufe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vor der ersten Inbetriebnahme
marche à blanc f
avant ouverture au public
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 7:02:47 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2