pauker.at

Französisch Allemand Röhren ohne Regelkennlinien

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Rohr
n
tube m, tuyau
m
Substantiv
Dekl. Durchmesser ohne Rinde -
m

Baum
diamètre sous écorce
m
ForstwSubstantiv
röhren bramer
(cerf): bramer [brame]
Verb
Dekl. Umfang ohne Rinde
m

Baum
circonférence sous écorce
f
ForstwSubstantiv
ohne dich sans toi
ohne Antwort sans réponse
ohne Absicht
Motiv
sans y penser
ohne Dauer sans lendemain
ohne etwas ...los dépourvu de qc
leblos, ohne Leben sans vieAdjektiv
ohne vide deAdverb
ohne sans
Ich bin ohne Geld abgefahren. Je suis parti sans argent.
ohne rechte Lust essen, herumstochern chipoterVerb
ohne Befund o.B. rien à signaler R.A.S.medizRedewendung
ohne Umschweife de plain-piedfig, übertr.Adverb
ohne Charme dénué de charmeRedewendung
ohne Kohlensäure non gazeuse
ohne Sorgfalt sans soin
ohne dass sans que +subj.
ohne weiteres tout de goRedewendung
ohne Umschweife sans détour figfig
ohne Umstände à la bonne franquette
ohne Pause d'affilée adv
ohne Umschweife à brûle-pourpointAdjektiv, Adverb
ohne Grund
Motiv
sans rime ni raisonAdjektiv
ohne Altersbeschränkung accès légal sans limite d'âge CHCHRedewendung
oben ohne
Aussehen
torse nu
ohne Halt
Zug
sans arrêt
train
Adjektiv, Adverb
Dekl. Lärm
m

spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle
m
Substantiv
ohne Interesse sans intérêt
ohne Preisangaben muet sans prixAdjektiv
Dekl. Ansehen --
n

vogue {f}: I. Vogue {f} / Beliebtheit {f}, Ansehen {n}; II. {neuzeitlich} Vogue {f} / Mode {f};
vogue
f
Substantiv
ohne Furcht
Gefühle
de pied fermeAdjektiv, Adverb
ohne Kerne sans pépinsAdjektiv, Adverb
ohne zögern
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
ohne Versandkosten sans frais d'envoiKomm.Adjektiv, Adverb
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
ohne mit der Wimper zu zucken
Nonverbales
sans sourcillerRedewendung
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen. Je suis parti sans prendre d'argent.
Er ist abgereist, ohne etwas zu sagen.
(abreisen)
Il est parti sans rien dire.
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
ohne chemische Zusätze
Lebensmittel
sans additifs chimiques
keine (/ ohne) Augenlider pas de paupières
Ohne jeden Zweifel.
Gewissheit
Sans aucun doute.
unverzüglich, ohne Aufschub sans retard
ohne festen Wohnsitz
Wohnen
sans domicile fixe
ohne etwas, ..los dénué,-e de qcRedewendung
mühelos, ohne Weiteres aisément adv
ohne etwas,.. los dénué/-e de qc
ohne künstliche Zusätze
Ernährung
au naturel
unverzüglich, ohne Frist sans délaiAdjektiv
ohne zu überlegen sans délibération
f
Substantiv
ohne Weiteres, ohne Risiko sans inconvénient 
ohne jeden Zweifel
Gewissheit
sans nul doute
reibungslos, ohne Zwischenfall sans incident
ohne jds Wissen à l'insu de qn
Dekl. Miete ohne Nebenkosten -n
f
loyer sans charges
m
Substantiv
Dekl. Trittstufe ohne Setzstufe -n
f

Tischlerei
marche à jour
f
Handw.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 14:40:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken