pauker.at

Französisch Allemand (Feld-)Lager

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Feld -er
n
panneau
m
techn, Fachspr.Substantiv
Dekl. Beleuchtung je Feld
f
éclairage par panneau
m
technSubstantiv
Dekl. Belegtlampen-Feld -er
n
panneau de lampes d'occupation -x
m
technSubstantiv
Dekl. (Feld-)Lager -
n
campement
m
Substantiv
selbstschmierendes Lager
n
palier autolubrifiant
m
technSubstantiv
brachliegendes Feld
n

Landwirtschaft
champ en jachère
m
Substantiv
Lager mit Spülölschmierung
n
palier à graissage par arrosage
m
technSubstantiv
Dekl. Lager mit Druckölschmierung -
n
palier à graissage sous pression
m
technSubstantiv
Dekl. Lager mit Druckölentlastung -
n
palier à pression d'huile
m
technSubstantiv
Depot n (Lager) entrepôt
m
Substantiv
Lager n, Lagerhaus
n
entrepôt
m
Substantiv
pflügen [Acker, Feld] labourer
Lager mit Zwangsschmierung -
n
palier à graissage forcé
m
technSubstantiv
Dekl. Lager mit Festringschmierung -
n
palier à graissage par disque
m
technSubstantiv
Dekl. Lager mit Druckölentlastung -
n
palier à pression d'huile
m
technSubstantiv
Lager mit Festringschmierung -
n
palier à graissage par disque
m
technSubstantiv
Dekl. Land, Feld n
n

terre {f}: I. Terra {f} / Erde {f}, Land {n}; II. {propriété} Grundbesitz {m}; {Rechtswort und JUR} (Grund {m} und) Boden {m}; III. {monde} Welt {m};
terre
f
Substantiv
auf freiem Feld en rase campagnefig, übertr.Adjektiv, Adverb
Lager mit kugelligem Sitz
n
palier à route
m
technSubstantiv
Kabel mit radialem Feld -
n
câble à champ radial -s
m
elektriz.Substantiv
Feld im freien Raum -er
n
champ rayonné en espace libre
m
Substantiv
auf dem Feld arbeiten
Landwirtschaft
travailler aux (/ dans les) champs
das Lager ausverkaufen (/ räumen)
Ware
liquider totalement les stocks
Dekl. Lager für radioaktiven Abfall -
n
centre de stockage radioactif
m
wirts, phys, pol. i. übertr. S., Privatpers., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Lager mit festen Sitz
n
palier rigide
m
technSubstantiv
1934 erfolgt eine Betriebserweiterung um ein neues Lager- und Versandgebäude.www.rhewa.com En 1934 agrandissement par un nouveau bâtiment pour entrepôt et service d´expédition.www.rhewa.com
Dekl. Lagerfehlbestand m; leeres Lager n ...bestände
m

Ware
rupture de stock
f
Substantiv
im selben politischen Lager sein
Politik
être du même bord ugs
vorrätig haben, auf/am Lager haben
Ware
avoir en stock
Feld n, Acker m; Land
n

Landwirtschaft
champ
m
Substantiv
Feld n, Acker m, Weide
f

Landwirtschaft
champ
m
Substantiv
bewässern [Feld]
irriguer {Verb}: I. irrigieren / bewässern;
irriguer landw, Fachspr.Verb
das Lager räumen, seinen Lagerbestand verkaufen liquider son stock
Zudem erhöhen einfach zugängliche Lager das Sicherheitsrisiko sowohl kurz- als auch langfristig.www.admin.ch Par ailleurs, la facilité d’accès au dépôt augmente le risque de porter atteinte à la sécurité, que ce soit à court terme ou au-delà.www.admin.ch
Dekl. Fach Fächer
n

compartiment {m}: I. Kompartiment {n} {veraltet}, abgeteiltes Feld II. Kompartiment {n} / Abteil {n}, Fach {n}, -abteil, -fach {bei zusammengesetzten Nomen};
compartimentSubstantiv
das Feld / den Platz räumen vider la place Verb
Lager an der Erdoberfläche, namentlich Zwischen- und Dauerlager sowie Tiefen-Dauerlager mit offenen Lagerkavernen, sind als langfristige Lösungen auszuschließen.www.admin.ch Le stockage en surface, stockage intermédiaire et durable notamment, de même que le stockage durable en profondeur dans des cavernes ouvertes, doivent être exclus comme solutions à long terme.www.admin.ch
Feld der Länge zur Angabe von Leistungsmerkmalen
n
champ de longueur des services complémentaires
m
technSubstantiv
Dekl. Fach Fächer
n

case [kaz] {f}: I. (hutte) Hütte {f}; II. (compartiment) Fach {n}; (formulaire, mots-croisés) Kästchen {n}; (échiquier) Feld {n}
case
f

compartiment
Substantiv
Ein weiteres Ziel ist die Forderung nach Reversibilität, die auch späteren Generationen den Entscheid offen lässt, ob das Lager verschlossen wird oder weiter offen bleibt.www.admin.ch Autre objectif, la réversibilité laisserait aux générations futures la liberté de décider de fermer le dépôt ou d’en maintenir l’accès.www.admin.ch
Dekl. abgeteiltes Feld -er
n

compartiment {m}: I. Kompartiment {n} {veraltet}, abgeteiltes Feld II. Kompartiment {n} / Abteil {n}, Fach {n}, -abteil, -fach {bei zusammengesetzten Nomen};
compartiment -s
m
Substantiv
Dekl. Operandenfeld -er
n

zone opérande {f}: I. {Fachsprache}, {Computer} Operandenfeld {n}, Zone oder Feld in dem Informationen zu einer bestimmten Operation verknüpft sind;
zone opérande
f
Fachspr.Substantiv
Dekl. Lager -
n
lieu d'emprunt
m
Bauw.Substantiv
Dekl. Lager -
n
camp
m
finan, milit, wirts, polit, pol. i. übertr. S., NGO, Verwaltungsfachang. , MenschenhandelSubstantiv
Dekl. Lager
n

Ware
magasin
m
Substantiv
Dekl. Lager -n
n

gîte {m}: I. {abri} Unterkunft {f}; II. {lièvre} Lager {n};
gîte lièvre
m
Substantiv
Dekl. Exekutionskommando
n

peloton {m}: I. {Radsport} Peloton {n} geschlossenes Feld {n}, Hauptfeld {n} im Straßenrennen II. {Militär} Peloton {n} / Schützenzug {m} (militärische Unterabteilung III. {Militär} Peloton {n}, Kommando {n} / Exekutionskommando {n}; IV. {Politik} {Wirtschaft} Peloton {n} / Gruppe {f} V. Trupp {n} / Truppe {f} (allgemein);
peloton d'exécution MIL
m
militSubstantiv
Dekl. Lager -
n

palier {m}: I. Treppenabsatz {m}, Stufe {f}; II. {Technik} Lager {n}; III. {Phase} Stufe;
palier
m
technSubstantiv
Dekl. Lager -
n

coussinet {m} (un petit coussin), {technique}: I. kleine Kissen, Kisschen {n}; II. {Technik} Lager {n};
coussinet
m
technSubstantiv
Dekl. Feld -er
n

case [kaz] {f}: I. (hutte) Hütte {f}; II. (compartiment) Fach {n}; (formulaire, mots-croisés) Kästchen {n}; (échiquier) Feld {n}
case
f

échiquier
Substantiv
Dekl. Lager -
n

stock {m}: I. {allg.}, {fig.} Stock {m} / (Waren-)Vorrat {m}; Lagerbestand {m}; II. Stock {m} / Gesamtbetrag einer Anleihe; III. {Wirtschaft} Stock {m} / Grundkapital einer Gesellschaft oder dessen Teilbeträge; IV. {Handel} Stock {m} / Lagerbestand {m}; V: {übertragen} Stock {m} / Lager {n};
stock
m
übertr.Substantiv
Dekl. Lager, ...lager in zusammengesetzten Nomen -
n

colonie {f}: I. {Militär, Politik im übertragenen Sinn} Kolonie {f} / auswärtige Besitzung eines Staates, wobei die Einheimischen politisch und wirtschaftlich unterworfen wurden; Besitzungsgebiet {n}; II. Kolonie {f} / Gruppe von Personen gleicher Nationalität, die im Ausland lebt und dort das Brauchtum und die Traditionen des eigenen Landes pflegt; III. {Biologie} Kolonie {f} / häufig mit Arbeitsteilung verbundener Zusammenschluss ein- oder mehrzelliger pflanzlicher oder tierischer Individuen einer Art zu Verbänden; IV. {neuzeitlich}, {Historie} Kolonie {f} / Siedlung {f}; Siedlungsgebiet {n}; V. Kolonie {f} / Lager {n};
colonie
f
Substantiv
Storen schweiz. -
m

store {m}: I. Storen {m} oder {f} / durchsichtiger Fenstervorhang {m}; II. Storen {m} {schweiz.} / Vorhang der von oben vor ein Fenster gezogen oder herabgelassen wird, um direkte Sonneneinstrahlung abzuhalten; Rouleau {n}, Jalousie {f}, Jalousette {f}; III. Storen {m} {schweiz.} / aufrollbares, schräges Sonnendach {n}, Markise {f}; IV. Rollade {f} V. store {engl.} / Store {m}, Vorrat {m}, Lager {n}, Laden {m};
store
m
schweiz.Substantiv
Kisschen, das kleine Kissen
n

coussinet {m} (un petit coussin), {technique}: I. kleine Kissen, Kisschen {n}; II. {Technik} Lager {n};
coussinet
m
Substantiv
Dekl. Abteil Zug -e
n

compartiment {m}: I. Kompartiment {n} {veraltet}, abgeteiltes Feld II. Kompartiment {n} / Abteil {n}, Fach {n}, -abteil, -fach {bei zusammengesetzten Nomen};
compartiment train
m
Substantiv
Dekl. Magnetik
f

magnétique {f} {Nomen}, magnétique {Adj.}: I. {Adj.}magnetisch / anziehend; II. Magnetik {f} / (Theorie) Lehre vom Verhalten der Materie im magnetischen Feld;
magnétique
f
phys, Fachspr.Substantiv
Dekl. Schützenzug
m

peloton {m}: I. {Radsport} Peloton {n} geschlossenes Feld {n}, Hauptfeld {n} im Straßenrennen II. {Militär} Peloton {n} / Schützenzug {m} (militärische Unterabteilung III. {Militär} Peloton {n} / Exekutionskommando {n}; IV. {Politik} {Wirtschaft} Peloton {n} / Gruppe {f} V. Trupp {n} / Truppe {f} (allgemein);
peloton
m
militSubstantiv
Dekl. Peloton -s
n

peloton {m}: I. {Radsport} Peloton {n} geschlossenes Feld {n}, Hauptfeld {n} im Straßenrennen II. {Militär} Peloton {n} / Schützenzug {m} (militärische Unterabteilung III. {Militär} Peloton {n} / Exekutionskommando {n}; IV. {Politik} {Wirtschaft} Peloton {n} / Gruppe {f} V. Trupp {n} / Truppe {f} (allgemein);
peloton -s
m
milit, wirts, polit, sport, allgSubstantiv
Dekl. Hauptfeld -er
n

peloton {m}: I. {Radsport} Peloton {n} geschlossenes Feld {n}, Hauptfeld {n} im Straßenrennen II. {Militär} Peloton {n} / Schützenzug {m} (militärische Unterabteilung III. {Militär} Peloton {n} / Exekutionskommando {n}; IV. {Politik} {Wirtschaft} Peloton {n} / Gruppe {f} V. Trupp {n} / Truppe {f} (allgemein);
peloton sport -s
m
sportSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 4:31:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken