Verstehe ich das richtig: Bei Farsi, Dari und Tadjiki handelt es sich in der Schriftsprache um dieselbe Sprache (persisch), aber die gesprochene Sprache variiert im Sinne eines Dialektes?
Ich habe einen medizinischen Fragebogen ehrenamtlich ins persische übersetzen lassen und würde gerne wissen, ob der für Farsi, Dari und Tadjiki sprechende Menschen verständlich ist. Vielen Dank.
nein das glaube ich eher nicht... Er schreibt: I have many many word in farsi to thank you. Finally I coudn't tell my sens. und dann auf farsi weiter....
nein, glaube ich eher nicht. Er schreibt:"I have many many word in farsi to thank you.
Finally I coudn't tell my sens.
باعث افتخار منه و این دعوت رو با جان دل میپذیرم
Ich habe den Satz mal weitergeleitet, aber da kann ich nichts versprechen, bis wann evtl. eine Antwort eintrudelt.
Ich konnte bloß paar Worte entziffern:
باعث bâes = Ursache, Verursacher / افتخار eftekhâr = Ehre, Stolz / و = und / این in = dies / دعوت da'vat = Einladung, Aufforderung / با bâ = mit / جان jân = Leben / دل del =Herz (also hat es nichts mit dem Comiczeichner zu tun)
Wer kann mir die Übersetzung dieses sehr bekannten Liedes sagen, ich habe vergeblich überall nach dem englischen oder deutschen Songtext gesucht: https://www.youtube.com/watch?v=IqtsIbqX5Lc
Hallo Rose!
Nun, es lässt sich schon etwas finden...
In dem youtube-link schreibt ja jemand (auf Englisch), dass diese Version von Faezeh gesungen wird (in einem Arrangement von Jamshid Shaybani), während das Original von Parviz Yahaghi stammt mit dem Sänger Delkash und dem Liedtext von Ismael Navvab-e Safa (Das ganze lief wohl unter dem Titel "Ashofteh" = "Durcheinander, Chaos").
Der Titel hier in der youtube-Version wird mit ، اسیر دام تو = 'Asir dâm to' angegeben, was, wenn ich es richtig verstehe, "Gefangen in deiner Falle" bedeutet. Im Einzelnen: اسیر asir = der Gefangene / دام dâm = Falle / تو to =du, dich.
So, nach dieser Vorrede verrate ich dir jetzt, wo du den persischen Text mit englischer Übersetzung finden kannst:
http://www.allthelyrics.com/forum/showthread.php?t=153695
Wie heißt es so schön? LMGIFY
(Let me google it for you)
Hallo Yasmina,
ob ich dir helfen kann, weiß ich momentan noch nicht.
Aber auf jeden Fall klappt der von dir angegebene Link nicht! Also im Bedarfsfall bitte nochmals einstellen!
Ciao, Tamy.