| Deutsch▲▼ | Zazaki▲▼ | Category | Type | |
|
von den Kräften verlassen werden intransitiv |
çhokê xo şikiyaene | | Verb | |
|
außer Kraft geraten, von Kräften verlassen werden, schwach werden |
çhokê xo şikiyaene; zani | | | |
|
Dekl. Körper - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lese f | | Substantiv | |
|
angenommen werden intransitiv |
qebul biyaene
qebul biyaene (qebul ben-) | | Verb | |
|
getrunken werden intransitiv |
sımiyaene
sımiyaene (sımin-) | | Verb | |
|
von wegen! |
de!; Interj. | | | |
|
gemäht werden intransitiv |
çiniyaene
(çinin-) | | Verb | |
|
geerntet werden intransitiv |
çiniyaene
(çinin-) | | Verb | |
|
Fuß Mein Fuß ist gebrochen. |
lınge; Lınga mı şikiye. | | | |
|
Enkel Er ist mein Enkel. |
torn; Tornê mıno. | | | |
|
Früher Erzähle mal von Früher! |
guno verên; Tenê qalê gunê verêni ke! | | | |
|
wissen werden |
zaniyaene
Präsensstamm: zanin- | | Verb | |
|
von jetzt an |
nae ra tepia | | | |
|
Dekl. der Älteste (von den Geschwistern) - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Plural: die Ältesten unterschiedlicher / mehrerer Familien) |
nuxuri m | | Substantiv | |
|
geklaut werden intransitiv |
tıriyaene
(tırin-) | | Verb | |
|
zerbrochen werden intransitiv |
şikiyaene ² veya sıkiyaene
şikiyaene (şikin-; bışiki-) | | Verb | |
|
gestohlen werden intransitiv |
tıriyaene
(tırin-) | | Verb | |
|
gelesen werden |
waniyaene
waniyaene (wanin-) | | Verb | |
|
erlöst werden intransitiv |
raxeleşiyaene
raxeleşiyaene (xeleşin- ra, raxeleşi-) | | Verb | |
|
gebaut werden intransitiv |
vırajiyaene
vırajiyaene (vırajin-) | | Verb | |
|
fallen intransitiv |
kewtene | | Verb | |
|
ermüden intransitiv |
qefeliyaene
qefeliyaene (qefelin-, bıqefeli-) | | Verb | |
|
getötet werden intransitiv |
kişiyaene
(kişin-) | | Verb | |
|
was Was ist Dein Problem? |
çık; Derdê to çıko? | | | |
|
dein; dich Wie ist dein Name? |
to Namê to çıko? | | | |
|
verpassen Ich habe den Zug verpasst. |
remnaene daene Mı tırene dê remnaene. | | | |
|
die Älteste (von den Geschwistern) f |
nuxuriye f | | Substantiv | |
|
losgehen irreg. intransitiv |
raşt biyaene
raşt biyaene (ben- raşt, raşt b-) | | Verb | |
|
ausrutschen |
rasamatiyaen
rasamatiyaen (samatin- ra, rasamati-) | | Verb | |
|
sichtbar werden intransitiv |
asaene
(asen-) | | Verb | |
|
geboren werden intransitiv |
dina amaene
(Präsens: yen- dina) | | Verb | |
|
klar werden intransitiv |
beli biyaene | | Verb | |
|
zurückkommen intransitiv |
yacêraene
yacêraene (cêren- ya) | | Verb | |
|
gestampft werden intransitiv |
dawaşiyanene
dawaşin-; bıdawaşi-) | | Verb | |
|
breitgedrückt werden intransitiv |
dawaşiyanene
(dawaşin-; bıdawaşi-) | | Verb | |
|
einsteigen irreg. intransitiv |
ero cı nıştene
(nışen- ro cı) | | Verb | |
|
von wegen! |
de! ³ | | Interjektion | |
|
anstelle (von) |
hurendia ... de | | | |
|
von unten |
bıne ra | | | |
|
aufbrechen irreg. intransitiv |
raşt biyaene
raşt biyaene (ben- raşt, raşt b-) | | Verb | |
|
anspringen |
çıngê cı biyaene
(çıngê cı ben-) | | Verb | |
|
schwach werden intransitiv |
çhokê xo şikiyaene | | Verb | |
|
von ihnen |
inu ra | | Pronomen | |
|
hineingehen irreg. intransitiv |
cı kewtene
(kun- cı ; cı kuy-) | | Verb | |
|
Familie Ist ist zu Hause oder nicht? |
çê; kê, keye | | | |
|
Schade Wirf das Brot nicht weg, ist doch Schade! |
hêf; heyf | | | |
|
Name Wie ist ihr Name? |
name; Namê dae çıka? | | | |
|
Mann Anrede für den Ehemann |
mormek; mordemek | | | |
|
brechen irreg. intransitiv
Erläuterung: {zi/ki = auch} |
şikiyaene ² zi/ki sıkiyaene
şikiyaene (şikin-; bışiki-) | | Verb | |
|
in Stücke zerfallen |
çarç biyaene
çarç biyaene (çarç b-) | | Verb | |
|
landen
1. abschwellen, landen |
nıştene
nıştene | | Verb | |
|
von jetzt an |
nae ra tepia | | Adverb | |
|
wieder, von Neuem |
newede Adv. | | | |
|
von neuem, wieder |
newede | | Adjektiv, Adverb | |
|
verbrannt werden irreg.
1. brennen {irreg.}, verbrannt werden |
vêsaene
vêsaene (vêsen-, bıvês-) | | Verb | |
|
mit den Augen an etw. hängenbleiben |
çımê xo pıraperraene; (çımê xo perren- pıra) | | | |
|
wertvoll Sie ist ein wertvoller Mensch. |
hewl A mordemê da zaf hewla. | | | |
|
hinausgehen Er ist aus dem Haus rausgegangen. |
veciyaene; vejiyaene | | | |
|
rückwärts, auf den Rücken |
phışti ser | | Adjektiv, Adverb | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 12:23:39 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 4 |