pauker.at

Zazaki German (ist) in Trance gefallen

Translate
filterpage < >
DeutschZazakiCategoryType
in_Trance_fallen kewtene tewt kewtene
Fuß Mein Fuß ist gebrochen. lınge; Lınga şikiye.
Enkel Er ist mein Enkel. torn; Tornê mıno.
in Stücke zerfallen çarç biyaene
çarç biyaene (çarç b-)
Verb
in dem Moment o sure Adv.
in Richtung hetê ser hete
fallen intransitiv kewtene Verb
ermüden intransitiv qefeliyaene
qefeliyaene (qefelin-, bıqefeli-)
Verb
dein; dich Wie ist dein Name? to Namê to çıko?
was Was ist Dein Problem? çık; Derdê to çıko?
in die Länge ziehen era derg kerdene; (ken- ra derg; era derg ker-)
Gefallen finden daran Gefallen finden qail biyaene; (pê qail ben-; qail b-)
klar werden intransitiv beli biyaene Verb
in Trauer sareşia; sia
schwach werden intransitiv çhokê xo şikiyaeneVerb
gestampft werden intransitiv dawaşiyanene
dawaşin-; bıdawaşi-)
Verb
getrunken werden intransitiv sımiyaene
sımiyaene (sımin-)
Verb
ausrutschen rasamatiyaen
rasamatiyaen (samatin- ra, rasamati-)
Verb
aufbrechen irreg. intransitiv raşt biyaene
raşt biyaene (ben- raşt, raşt b-)
Verb
angenommen werden intransitiv qebul biyaene
qebul biyaene (qebul ben-)
Verb
in, darin tede Adv.
in_Ordnung peki
geerntet werden intransitiv çiniyaene
(çinin-)
Verb
einsteigen irreg. intransitiv ero nıştene
(nışen- ro cı)
Verb
zurückkommen intransitiv yacêraene
yacêraene (cêren- ya)
Verb
losgehen irreg. intransitiv raşt biyaene
raşt biyaene (ben- raşt, raşt b-)
Verb
hineingehen irreg. intransitiv kewtene
(kun- cı ; cı kuy-)
Verb
anspringen çıngê biyaene
(çıngê cı ben-)
Verb
sichtbar werden intransitiv asaene
(asen-)
Verb
geboren werden intransitiv dina amaene
(Präsens: yen- dina)
Verb
gemäht werden intransitiv çiniyaene
(çinin-)
Verb
breitgedrückt werden intransitiv dawaşiyanene
(dawaşin-; bıdawaşi-)
Verb
Familie Ist ist zu Hause oder nicht? çê; kê, keye
Schade Wirf das Brot nicht weg, ist doch Schade! hêf; heyf
Name Wie ist ihr Name? name; Namê dae çıka?
nehmen; kaufen Sie nimmt das Fleischermesser in die Hand. guretene Dariye cêna xo dest.
Name eines Folkloretanzes in Varto çhepki
in Erfüllung gehen hurendi amaene
(yen-, bêr- hurendi)
Verb
in dem Moment o sure deAdverb
in_Erfüllung_gehen vêrdene
in_Stücke_zerfallen çarç biyaene
in Erfüllung gehen hurendi amaene; hurni, herune
landen
1. abschwellen, landen
nıştene
nıştene
Verb
in Bewegung setzen lewnaene; (lewnen-; bılewn-)
brechen irreg. intransitiv
Erläuterung: {zi/ki = auch}
şikiyaene ² zi/ki sıkiyaene
şikiyaene (şikin-; bışiki-)
Verb
wissen werden zaniyaene
Präsensstamm: zanin-
Verb
in, bei, auf
Postpos. in, bei, auf (2. Fall + de; der+Kopula)
Example:1. Wir sind auf der Arbeit.
de
Example:1. Ma kar derime
wertvoll Sie ist ein wertvoller Mensch. hewl A mordemê da zaf hewla.
Ziel erreichen, in Erfüllung gehen Möge euer Wunsch auch in Erfüllung gehen! (am Ende eines Märchens) mıradê xo reştene; Sıma ki bıresê mıradê xo!
hinausgehen Er ist aus dem Haus rausgegangen. veciyaene; vejiyaene
verstreichen irreg. intransitiv
1. vorbeigehen 2. verstreichen, vorbeigehen
ravêrdene
ravêrdene (vêren- ra, ravêr-)
Verb
gedreht werden (jemanden aufnehmen) intransitiv era ser cêraene
(cêren- ra cı ser; era cı ser cêr-)
Verb
zu Ende sein intransitiv qediyaene
qediyaene (qedin-, bıqedi-)
Verb
Dekl. Frau, Weiblein n -en
f

Tunceli [cinik]
Example:1. Ist es ein Männlein oder Weiblein?
cinik
f

cinik
Example:1. Merik mi, cinik mi?
Substantiv
zu Ende gehen irreg. intransitiv qediyaene
qediyaene (qedin-, bıqedi-)
Verb
fast Der Fuchs kommt (ist gerade dabei) um die Milch zum Trinken anzuheben. yen- ke Lüye yena ke sıti xo ser de kero, bısımo.
fast Der Fuchs kommt (ist gerade dabei) um die Milch zum Trinken anzuheben. yen- ke Lüye yena ke sıti xo ser de kero, bısımo.
zufrieden sein Er ist damit überhaupt nicht zufrieden. dest wes biyene Qe dest wes niyo.
was für ein Was ist das für ein Mensch, der das tut? senê; No senê mordemo ke nae keno?
Result is supplied without liability Generiert am 15.03.2025 6:37:36
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken