| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Category | Type | |
|
unterer Teil m |
aşağı | | Substantiv | |
|
aufnehmen |
iyi kabul göstermek | | Verb | |
|
Teil n |
kısım, -smı | | Substantiv | |
|
(nur) zum Teil bezahlt
Kauf |
(sadece) bir kısmı ödenmiş | | | |
|
mündlicher Teil mmaskulinum einer Prüfung |
imtihanın sözlü kısmı | | Substantiv | |
|
Er nahm das Radio auseinander.
Reparatur / (auseinandernehmen) |
O, radyoyu parçalara ayırdı. (> ayırmak) | | | |
|
Anteil, Teil m |
pay | | Substantiv | |
|
lose(s) Teil n |
boş parça | | Substantiv | |
|
fehlendes Teil nneutrum |
noksan kısım | | Substantiv | |
|
zum großen Teil
Quantität |
büyük çoğunlukla | | | |
|
nur zum Teil fertiggestellt
Bau, Herstellung |
sadece bir kısmı bitti | | | |
|
zu einem großen Teil
Quantität |
büyük miktarda | | | |
|
aufnehmen
~, filmen (filmte, gefilmt) |
filme almak | | Verb | |
|
mehrheitlich, zum größeren Teil
Quantität |
ekseriyetme | | Adverb | |
|
äußeres, äußerlich, äußerer Teil m |
dış | | Substantiv | |
|
als Teil von; bei |
-In kapsamında [kapsında] | | Präposition | |
|
größtenteils, zum größten Teil
Quantität |
en büyük kısmı
(kısım) | | | |
|
auseinandernehmen
[nahm auseinander, hat auseinandergenommen] |
dağıtmak | | Verb | |
|
als Teil eines größeren Ganzen
Quantität |
daha büyük bir bütünün parçası olarak | | | |
|
Er nahm meine Idee an.
Zustimmung |
O, benim fikrimi kabul etti. | | | |
|
Der Mann rannte (/ lief) fort.
(rennen) (laufen) |
Adam kaçtı.
(kaçmak = fliehen) | | | |
|
Es lief wie am Schnürchen.
Ablauf, Ergebnis |
Tıkır tıkır çalıştı. | | Redewendung | |
|
Er nahm seinen Hut ab.
(abnehmen) |
Şapkasını çıkardı. | | | |
|
Ich nahm all meinen Mut zusammen.
(zusammennehmen) |
Tüm cesaretimi toplamıştım. | | | |
|
Es war ein Teil von mir. |
Benin bir parçamdı. | | | |
|
für den größten Teil des Jahres
Dauer |
yılın en fazla zamanında | | | |
|
Sie/Er lief auf ihn zu.
Bewegungen |
Ona doğru koştu. | | | |
|
Eine Ratte lief über die Straße.
(laufen) |
Bir sıçan yolu koşarak geçti. | | | |
|
nur zum Teil wahr
Information |
sadece birazı doğru | | | |
|
Ich nahm. / Ich habe genommen. (→ nehmen) |
Aldım. (→ almak)
aldim | | | |
|
Er nahm meinen Arm.
(nehmen) |
O, kolumu tuttu.
(tutmak) (kol) | | | |
|
sein Gesicht nahm einen ... Ausdruck an
Nonverbales |
yüzü (/ suratı) ... ifadeye (/ ifadesine) büründü | | | |
|
Er/Sie rannte ihm nach. / Er/Sie lief ihm hinterher.
Fortbewegung / (nachrennen) (hinterherlaufen) |
Onun arkasından koşmuştu. (> koşmak) | | | |
|
Er nahm das Kind bei der Hand.
(nehmen) |
O çocuğu elinden tuttu.
(tutmak) | | | |
|
Er nahm kein Blatt vor den Mund.
Sprechweise |
Sözünü hiç esirgemedi. | | | |
|
Es lief einiges schief. ugsumgangssprachlich
Ergebnis |
Bazı şeyler ters gitmişti. | | Redewendung | |
|
Es gab keine Schwierigkeiten f,pl. / Es lief problemlos.
Ergebnis |
Hiçbir problem yoktu. | | | |
|
ein großer Teil der Zeit (/ Presse)
Quantität |
zamanın (/ basının) büyük bir kısmı | | | |
|
Ehepartner mmaskulinum, Ehepartnerin ffemininum; Teil mmaskulinum eines Paares, Gegenstück n |
eş | | Substantiv | |
|
Ich möchte nicht Teil dieses kranken Theaters werden.
Konflikt |
Bu hasta oyunun parçası olmayı hiç istemem. | | | |
|
Ein Teil von mir wird dich immer lieben.
Trennung |
Bir parçam seni hep sevecek. | | | |
|
Das Geschäft lief (/ ging) nicht gut.
Kommerz |
İş iyi gitmedi. | | | |
|
Es lief genau so, wie wir es erwartet hatten.
Einschätzung, Entwicklung, Ergebnis |
O, tam bizim beklediğimiz gibi gitti. | | | |
|
Alles lief besser, als ich erwartet hatte.
Ergebnis |
Her şey umduğumdan daha iyi gitti. | | | |
|
Ich habe bereits einen Teil des Briefs (/ Berichts) geschrieben.
Korrespondenz / (Brief) (Bericht) |
Mektubun (/ Raporun) bir kısmını önceden yazdım.
(mektup) (rapor) | | | |
|
Ich nahm ein Taxi, um rechtzeitig dorthin zu kommen.
Reise, Verkehr |
Oraya zamanında varmak için bir taksiye bindim. (> binmek) | | | |
|
Unsere Patienten nehmen den ganzen Tag an verschiedenen Therapien teil.
(Patient) (teilnehmen) (Therapie) |
Hastalarımız bütün gün farklı terapilere katılıyorlar. (→ katılmak)
(hastalar) (terapi) | | | |
|
Er nahm eine finstere Miene an. / Sein Gesicht verfinsterte sich.
Aussehen, Nonverbales |
Suratı karanlık bir ifadeye büründü.
(bürünmek) | | Redewendung | |
|
Deine sms ist leider nur halb angekommen, der zweite Teil fehlt.
Kommunikation |
Maalesef mesajın yarım geldi. İkinci bölüm eksik. | | | |
|
Auch wenn ich gehen muss, ein Teil von mir bleibt bei dir.
Abschied / (bleiben) |
Gitmek zorunda olsamda, bir parçam senin yanında kalıyor.
(parça) (kalmak) | | | |
|
Nun gut, wer bist du denn? - Ein Teil von jener Kraft, die stets das Böse will und stets das Gute schafft.
Zitat aus Goethes 'Faust' |
Peki, sen kimsin öyleyse? – Bir bölümüyüm o gücün / Hep kötülük isteyen, hep iyilik edenin | | | |
|
zum Teil, teilweise, teils teils, partiell |
kısmen, kısmı
(kısım = Teil) | | | |
|
Dass ich nie ein wichtiger Teil in deinem Leben sein werde, dass immer alles andere und alle anderen wichtiger sind als ich, das macht mich traurig.
Beziehungskonflikt |
Hayatının asla önemli bir parçası olmayacağım, her zaman başka şeylerin ve başka kişilerin benden daha önemli olması, bu beni üzüyor. | | | |
|
bis auf den Grund (von); ans untere Ende (von)
Ortsangabe |
dibine kadar
(dip = Grund, hinterster Teil) | | | |
|
jmdm zuteil werden, jmdm zufallen |
birisinin payına düşmek
(pay = Teil, Anteil) | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.09.2024 20:42:55 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |