pauker.at

Spanisch German blieb dabei

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
dabei bleiben quedar convenido
dabei bleiben persistir en algo
dabei bleiben en esas quedamos
der Fall blieb unaufgeklärt el caso quedó sin aclararseunbestimmt
hast du Geld dabei? ¿ cargas dinero ?
(in Lateinamerika)
ich blieb me quede
adv dabei
(währenddessen)
adv simultáneamenteAdverb
dabei bleiben fig seguir en sus trecefig
adv dabei
(währenddessen)
al mismo tiempoAdverb
adv dabei
(obgleich)
adv aunqueAdverb
adv dabei adv inclusiveort
adv dabei adv incluidoortAdverb
adv dabei
(bei diesen Sachen)
en estoAdverb
adv dabei
(gleichzeitig)
a la vezAdverb
daran, dabei en ello
adv dabei
(bei diesen Sachen)
en elloAdverb
adv dabei
(außerdem)
adv ademásAdverb
es blieb mir nichts anderes übrig no me ha quedado más remedio
dabei haben auch persönliche Gesichtspunkte mitbestimmt en este punto también han influido aspectos personalesunbestimmt
Es blieb mir nichts anderes übrig, als No tuve más remedio que
er/sie blieb (el/la) se quedó
beiwohnen, dabei sein
(bei)
presenciar
(asistir)
Verb
warst du dabei? ¿ estabas presente ?
die größte Sorge ist dabei der Strom hochmoderner Waffen la mayor preocupación es el flujo de armamento ultramodernounbestimmt
bei etwas dabei sein
(mitmachen)
participar en algo
bei etwas dabei sein (anwesend sein) estar presente a algo, asistir a algo; (mitmachen) participar en algo
ich bleibe dabei, dass... mantengo que...
bei etwas dabei sein
(anwesend sein)
asistir a algo
bei etwas dabei sein
(anwesend sein)
estar presente a algo
sind die Lösungen dabei? ¿ trae las soluciones incluidas ?
es bleibt also dabei pues lo dicho
sein letztes Werk blieb unvollendet su última obra quedó inconclusaunbestimmt
schon dabei sein estar en ello
sie fühlt sich wohl dabei se siente a gusto haciendo esto
mir blieb das Herz stehen me dio un vuelco el corazón
Haben Sie einen Personalausweis dabei? ¿Lleva usted el documento de identidad?
der Spitzenreiter der Liga blieb unerwarteterweise ... el liderato de la Liga acabó inesperadamente en manos del...unbestimmt
allmählich blieb er/sie zurück poco a poco fue quedando atrás
sie blieb wie hypnotisiert stehen se detuvo como si la hubieran hipnotizadounbestimmt
ugs voll dabei
slang
adj enrollado (-a)Adjektiv
ihm/ihr blieb die Sprache weg se cayó redondoRedewendung
kein Stein blieb auf dem anderen no quedó piedra sobre piedra
der Kindersegen blieb bei ihnen aus no tuvieron hijos
fig mir blieb die Spucke weg me quedé atónitofig
er blieb indessen lieber él, sin embargo, prefirió quedarseunbestimmt
sie gingen und unterhielten sich dabei iban charlando
dabei darf man nicht vergessen, dass... en ello no se puede olvidar que...
was ist schon dabei? ¿qué más da?
er arbeitete und hörte dabei Radio trabajaba y escuchaba la radio al mismo tiempo
wichtig dabei ist, dass... lo importante en esto es que...+subjunt.
hattest du viel Geld dabei? ¿ llevabas mucho dinero ?
mir ist dabei gar nicht wohl zumute no me gusta ni un pelo
was hast du dir denn dabei gedacht? ¿qué te imaginaste con esto?
ihm/ihr blieb (aber) auch nichts erspart. llueve sobre mojadoRedewendung
mir blieb keine Zeit (mehr) no me dio tiempo
ihm/ihr blieb aber auch nichts erspart.
(span. Sprichwort)
a perro flaco todo son pulgas
(refrán, proverbio)
Spr
ihm/ihr blieb aber auch nichts erspart. las desgracias nunca vienen solasRedewendung
da blieb ihm/ihr die Luft weg quedarse [o dejar a uno] de una piezaRedewendung
ihm/ihr blieb aber auch nichts erspart una desgracia nunca viene solaRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 18.10.2024 14:26:10
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken