pauker.at

Spanisch German Hieb, Schlag, Stoß

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Schlag
m

(Pulsschlag)
pulsación
f
Substantiv
Dekl. Schlag
m
torta
f
Substantiv
Dekl. Schlag
m
apoplejía f fulminanteSubstantiv
Dekl. Stoß
m
impulso
m
Substantiv
Dekl. Stoß
m
(Schübe) empujón m, (Schläge) golpe m, (mit Füßen) patada f, (Erdstöße) temblor m, (e-s Haufens) montón
m
Substantiv
techn Schlag m; Stoß
m
percusión
f
technSubstantiv
starker Hieb, Schlag trastazo
Stoß
m

(von Spielkarten)
mazo
m

(de naipes)
Substantiv
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
Hieb
m
hostigo
m

(golpe de látigo)
Substantiv
Schlag
m
impacto
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
Schlag
m
hostigo
m

(de palo)
Substantiv
Schlag
m
golpe
m
Substantiv
dumpfer Schlag
m
batacazo
m

(golpe)
Substantiv
techn Schlag-
(in Zusammensetzungen, z.B. Schlagbolzen, Schlaghammer)
adj percusor(a)technAdjektiv
elektrischer Schlag
m
corrientazo m, Dom. Rep.Substantiv
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
Stoß m, ugs Schubs
m
empujón
m

(empellón)
Substantiv
Ohrfeige f; Hieb m, Fausthieb m; Schlag
m
ugs castaña
f
Substantiv
Hieb m, Schlag
m
el trompis
m

in Argentinien, Uruguay
Substantiv
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
keinen Schlag tun ugs no dar ni golpeRedewendung
Schlag
m
(allgemein, Schicksalsschläge) golpe
m
Substantiv
Hieb
m
golpe
m
Substantiv
Schlag
m
(mit den Händen) manotazo
m
Substantiv
Schlag
m

(mit Stöcken)
porrazo
m
Substantiv
Schlag
m
(Herzschläge) latido
m
Substantiv
Schlag
m
varapalo
m

(golpe)
Substantiv
Schlag
m

(Prügel)
paliza
f
Substantiv
Schlag
m
embate
m
Substantiv
Schlag
m
palo
m
Substantiv
Schlag
m
(mit Peitschen) latigazoSubstantiv
Schlag
m
(Uhren, Glocken) campanada
f
Substantiv
Schlag
m
(mit Fäusten) puñetazo m, [LatAm] impacto
m
Substantiv
Schlag
m
( ugs für: Portionen ) ración
f
Substantiv
Schlag
m
ugs vulg leche
f

(golpe)
vulgSubstantiv
Schlag
m
mamporro
m
Substantiv
Schlag
m
chipichape
m

(golpe)
Substantiv
Schlag
m
escopetazo
m

(golpe)
Substantiv
Schlag
m

(Stromschlag)
calambre
m
Substantiv
Schlag
m
hostia
f
Substantiv
Schlag
m
catorrazo
m

in Mexiko (Europäisches Spanisch: golpe)
Substantiv
Schlag
m

(Taubenschlag)
palomar
m
Substantiv
Hieb
m
ugs vulg leche
f

(golpe)
vulgSubstantiv
Hieb
m
ramalazo
m

(trallazo)
Substantiv
adj hieb- und stichfest
(Argumentation)
adj contundente
(argumentación)
Adjektiv
adj hieb- und stichfest adj fundado(-a)Adjektiv
ugs give me five! (wörtl.: stoß diese fünf!) ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
vom gleichen Schlag (wörtl.: vom gleichen Strick) de la misma cuerdaRedewendung
Schlag m mit einem Kochtopf pucherazo
m

(golpe)
Substantiv
jmdm. einen Schlag verpassen ugs fig arrear una castaña a alguienfigRedewendung
Schlag m mit einem Stuhl
m
sillatazo m, Dom. Rep.Substantiv
Schlag m auf den Kopf
m
cocotazo m, Dom. Rep.Substantiv
adj fig hieb- und stichfest adj invulnerablefigAdjektiv
elektrischer Schlag
m
descarga f eléctricaSubstantiv
techn Schlag-
(in Zusammensetzungen, z.B. Schlagbolzen, Schlaghammer)
adj percutor(a)technAdjektiv
elektrischer Schlag
m
sacudida f eléctricaSubstantiv
dumpfer Schlag golpe seco
sport Hieb
m
tajo
m
sportSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 20.11.2024 12:28:08
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken