Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Category Type
▶ nie
nunca
ich wäre nie auf die Idee gekommen, dass ...
nunca se me hubiese ocurrido pensar que...
er ist nie da
no esta nunca
noch nie im Leben
nunca en la vida
sie pl plural essen nie Obst
no comen nunca fruta
ihr kommt uns nie besuchen
no venís nunca a vernos, nunca venís a vernos Steht "nada, nadie, ningún/ninguno/ninguna, nunca, tampoco" VOR dem Verb, dann entfällt "no".
ich war noch nie da
no he estado nunca
du gehst nie ins Theater, nicht?
nunca vas al teatro, ¿no?
Unkraut verdirbt nicht. Unkraut vergeht nicht. Unkraut stirbt nie. (Sprichwort)
Bicho malo nunca muere. Cosa mala nunca muere. (proverbio, refrán)
Spr Sprichwort
er/sie hat den Mantel nie zu
nunca lleva el abrigo cerrado
ich kann es ihm/ihr nie recht machen
no hago nada a su gusto
jetzt oder nie, das ist die Gelegenheit
aquí te pillo, aquí te mato fig figürlich ugs umgangssprachlich fig figürlich Redewendung
Der Teufel schläft nie. Der Teufel ist überall am Werk.
El demonio nunca duerme. Redewendung
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert.
Nunca le había pasado nada parecido.
du hörst mir überhaupt nicht (od. nie) zu
no me haces caso ni a la de tres
fast nie
casi nunca
adv Adverb nie
adv Adverb nunca Adverb
adv Adverb nie
adv Adverb jamás Adverb
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
sich immer ganz ruhig verhalten; nie seine Gefühle offenbaren
ser una persona que siempre está sobre si
nie und nimmer
jamás de los jamases
Wissen schadet nie
el saber no estorba Redewendung
nie und nimmer
nunca jamás
Sag niemals "nie"! (Sprichwort)
Nunca digas nunca jamás. No digas nunca de esta agua no beberé. No se puede decir de esta agua no beberé ni este cura no es mi padre. No digas: de esta agua no beberé. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
man weiß nie, wie er/sie reagieren wird; er/sie ist unberechenbar
nunca se sabe cómo reaccionará, es incalculable unbestimmt
das Gebäude ist seit 20 Jahren baufällig, wurde aber nie abgerissen
declararon el edificio ruinoso hace 20 años, pero no lo derribaron unbestimmt
er/sie gehört zu den Menschen, die nie traurig sind
es de esa especie de personas que nunca están tristes
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
aufgrund unserer finanziellen Möglichkeiten, werden wir uns nie ein Haus kaufen können
nuestras disponibilidades no nos permitirán nunca comprar una casa
ich schwöre......, dass ich nie wieder fluchen werde, wenn Du sie jetzt rettest
juro que...... si la salvas, no volveré a blasfemar nunca más
Ich koche fast nie
Casi nunca cocino
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
noch nie da gewesen
adj Adjektiv inaudito (-a) (sin precedente)
Adjektiv
er hatte nie Probleme
nunca tenía problemas
er/sie fehlt nie
no falta nunca
(noch) nie da gewesen
sin precedente(s)
sonntags arbeite ich nie
nunca trabaja los domingos
nie die Hoffnung verlieren
no perder nunca la esperanza
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
Das wird nie geschehen.
Eso será cuando vuelen los bueyes.
nie in meinem Leben
nunca en mi vida
nie zu Hause sein
nunca parar en casa
man lernt nie aus
siempre se aprende algo nuevo, nunca es tarde para aprender Redewendung
wenn wir jetzt nicht Druck machen, werden wir mit der Arbeit nie fertig
si no le damos un empujón al trabajo no lo acabaremos
ich gehe nie ins Museum
no voy nunca al museo
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
Pablo war noch nie eislaufen
Pablo no ha patinado nunca
noch nie in meinem Leben (verstärkte Verneigung)
jamás en mi vida
ich werde es nie vergessen
nunca lo olvidaré
er/sie wird nie zurückkommen
no volverá nunca
das hört (ja) nie auf
ese es el [o un] cuento de nunca acabar (refrán, proverbio)
ich werde dich nie vergessen
nunca te olvidaré
montagabends gehe ich nie aus
los lunes por la noche no suelo salir unbestimmt
Mittwochs gehe ich nie aus
Los miércoles no salgo nunca
Man bekommt nie etwas etwas umsonst
Nadie da nada gratis. Nadie da nada a cambio de nada. Redewendung
er/sie gibt nie nach
no se allana nunca
Das würde ich nie machen
Yo nunca haría eso
Chemie ist mir nie leichtgefallen
la química siempre me ha costado trabajo
man weiß nie
nunca se sabe Result is supplied without liability Generiert am 05.10.2024 11:35:05 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (SP) Häufigkeit 4