pauker.at

Spanisch Deutsch *nié/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
nie nunca
ich wäre nie auf die Idee gekommen, dass ... nunca se me hubiese ocurrido pensar que...
er ist nie da no esta nunca
noch nie im Leben nunca en la vida
sie pl essen nie Obst no comen nunca fruta
ihr kommt uns nie besuchen no venís nunca a vernos, nunca venís a vernos
Steht "nada, nadie, ningún/ninguno/ninguna, nunca, tampoco" VOR dem Verb, dann entfällt "no".
ich war noch nie da no he estado nunca
du gehst nie ins Theater, nicht? nunca vas al teatro, ¿no?
Unkraut verdirbt nicht. Unkraut vergeht nicht. Unkraut stirbt nie.
(Sprichwort)
Bicho malo nunca muere. Cosa mala nunca muere.
(proverbio, refrán)
Spr
er/sie hat den Mantel nie zu nunca lleva el abrigo cerrado
ich kann es ihm/ihr nie recht machen no hago nada a su gusto
jetzt oder nie, das ist die Gelegenheit aquí te pillo, aquí te mato fig ugsfigRedewendung
Der Teufel schläft nie. Der Teufel ist überall am Werk. El demonio nunca duerme.Redewendung
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert. Nunca le había pasado nada parecido.
du hörst mir überhaupt nicht (od. nie) zu no me haces caso ni a la de tres
fast nie casi nunca
adv nie adv nuncaAdverb
adv nie adv jamásAdverb
infor Web
n
web m o
f
inforSubstantiv
sich immer ganz ruhig verhalten; nie seine Gefühle offenbaren ser una persona que siempre está sobre si
nie und nimmer jamás de los jamases
Wissen schadet nie el saber no estorbaRedewendung
nie und nimmer nunca jamás
Sag niemals "nie"!
(Sprichwort)
Nunca digas nunca jamás. No digas nunca de esta agua no beberé. No se puede decir de esta agua no beberé ni este cura no es mi padre. No digas: de esta agua no beberé.
(refrán, proverbio)
Spr
er/sie gehört zu den Menschen, die nie traurig sind es de esa especie de personas que nunca están tristes
man weiß nie, wie er/sie reagieren wird; er/sie ist unberechenbar nunca se sabe cómo reaccionará, es incalculableunbestimmt
das Gebäude ist seit 20 Jahren baufällig, wurde aber nie abgerissen declararon el edificio ruinoso hace 20 años, pero no lo derribaronunbestimmt
infor World Wide Web
n
World Wide Web
f
inforSubstantiv
aufgrund unserer finanziellen Möglichkeiten, werden wir uns nie ein Haus kaufen können nuestras disponibilidades no nos permitirán nunca comprar una casa
ich schwöre......, dass ich nie wieder fluchen werde, wenn Du sie jetzt rettest juro que...... si la salvas, no volveré a blasfemar nunca más
Ich koche fast nie Casi nunca cocino
infor Webinar n, Web-Seminar
n

Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m webinforSubstantiv
noch nie da gewesen adj inaudito (-a)
(sin precedente)
Adjektiv
er hatte nie Probleme nunca tenía problemas
er/sie fehlt nie no falta nunca
(noch) nie da gewesen sin precedente(s)
sonntags arbeite ich nie nunca trabaja los domingos
nie die Hoffnung verlieren no perder nunca la esperanza
infor im Web surfen navegar por la webinfor
Das wird nie geschehen. Eso será cuando vuelen los bueyes.
nie in meinem Leben nunca en mi vida
nie zu Hause sein nunca parar en casa
man lernt nie aus siempre se aprende algo nuevo, nunca es tarde para aprenderRedewendung
wenn wir jetzt nicht Druck machen, werden wir mit der Arbeit nie fertig si no le damos un empujón al trabajo no lo acabaremos
ich gehe nie ins Museum no voy nunca al museo
infor Stammweb n, Stamm-Web
n
web m o f raízinforSubstantiv
Pablo war noch nie eislaufen Pablo no ha patinado nunca
noch nie in meinem Leben
(verstärkte Verneigung)
jamás en mi vida
ich werde es nie vergessen nunca lo olvidaré
er/sie wird nie zurückkommen no volverá nunca
das hört (ja) nie auf ese es el [o un] cuento de nunca acabar
(refrán, proverbio)
ich werde dich nie vergessen nunca te olvidaré
montagabends gehe ich nie aus los lunes por la noche no suelo salirunbestimmt
Mittwochs gehe ich nie aus Los miércoles no salgo nunca
Man bekommt nie etwas umsonst Nadie da nada gratis. Nadie da nada a cambio de nada.Redewendung
er/sie gibt nie nach no se allana nunca
Das würde ich nie machen Yo nunca haría eso
Chemie ist mir nie leichtgefallen la química siempre me ha costado trabajo
man weiß nie nunca se sabe
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.07.2024 20:08:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken