pauker.at

Spanisch German (Be-)Rechnung

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Rechnung
f
nota
f
Substantiv
Dekl. Rechnung
f

(Waren, Handel)
factura
f
Substantiv
Dekl. Rechnung
f
cuenta
f
Substantiv
Dekl. Rechnung
f

(Licht, Wasser)
recibo
m

(luz, agua)
Substantiv
Bäh
m
be
m
Substantiv
Geblök
n
be
m
Substantiv
Be- und Entladen gestattet permitida carga y descarga
vollständige Begleichung einer Rechnung liquidación total de una factura
ich verlangte die Rechnung
f
pedí la cuenta
f
Substantiv
die Transportkosten in Rechnung stellen facturar los gastos de transporte
Rechnung führen contabilizarVerb
mäh, bäh
(Interjektion)
¡ be !Interjektion
offene Rechnung cuenta pendiente
in allen Einzelheiten be por be
Rechnung legen rendir cuentas
wir haben ihnen die Rechnung vorbereitet les hemos preparado la factura
die Rechnung begleichen cancelar la factura
eine Rechnung ausstellen facturarVerb
Pro-forma-Rechnung
f

HANDEL
liquidación pro formaSubstantiv
auf Rechnung von por cuenta de
auf eigene Rechnung por cuenta propia
Die Rechnung bitte La cuenta, por favor
ugs haarklein ce por be
ganz genau ce por be
eine fällige Rechnung una cuenta pendiente de pago
ohne auch nur das Geringste auszulassen ce por be
eine unbezahlte Rechnung una cuenta sin pagar
Die Rechnung f wird in Kürze f beglichen sein. La factura será en breve atendida.
strenge Rechnung, gute Freunde
(Betriff Kredit: Ich dir nix pumpen - du böse. Ich dir pumpen, du nix wiederkommen - ich böse. Besser du böse!)
contra el vicio de pedir, la virtud de no darRedewendung
Ober! Die Rechnung bitte ¡ camarero ! La cuenta, por favorunbestimmt
Bezahlung gegen offene Rechnung pago contra cuenta corriente
Versicherung für fremde Rechnung seguro por cuenta ajena
berechnen, in Rechnung stellen cargar en cuenta
auf die eine oder andere Art por ce o por be
aus irgendeinem Grund ugs por hache o por beRedewendung
so oder so por ce o por be
adv detailliert ugs ce por be, ce por ce
Strenge Rechnung erhält gute Freunde. Cuentas claras honran caras. Las cuentas claras hacen los buenos amigos.Redewendung
Zahlung bei Erhalt der Rechnung pago al recibirse la factura
die Rechnung schlug mich nieder me dio un patatús con la cuentaunbestimmt
finan wirts Aufwand-Nutzen-Rechnung
f
cuenta f de costes-beneficiosfinan, wirtsSubstantiv
eine Rechnung pro forma ausstellen expedir una factura proforma
in eine Rechnung (mit) einschließen incluir en una cuenta
fig meine Rechnung ist aufgegangen me ha salido todo como yo queríafig
er/sie bat um die Rechnung pidió la cuenta
ich war von der Rechnung erschrocken me dió un patatús con la cuentaunbestimmt
die Rechnung für das gesamte Jahr cuentas anuales
bringen Sie mir bitte die Rechnung? ¿me trae la cuenta, por favor?
Haben Sie mir die Rechnung vorbereitet? ¿Está preparada mi factura?
einen Schlussstrich unter die Rechnung ziehen hacer una línea debajo de la cuenta
dieses Mal geht es auf meine Rechnung esta vez invito yo
Sie müssen die Rechnung bezahlen, dessen Betrag ... Ustedes debían pagar la factura cuyo importe es ...
Warte einen Moment. Ich muss die Rechnung bezahlen. Espera un momento, tengo que pagar la cuenta.
er/sie weigerte sich, die Rechnung zu bezahlen se negó a pagar la cuenta
Sobald es Ihnen möglich ist: Die Rechnung bitte! Cuando pueda, ¡la cuenta por favor!
die Zahlung unserer Rechnung ist immer noch fälllig. Todavía está pendiente de pago nuestra factura.
fig dafür werde ich ihm noch die Rechnung präsentieren me las pagaráfigunbestimmt
Das ist die Rechnung ohne den Wirt zu machen. Eso es echar la cuenta sin la huéspeda.
fig er/sie machte uns einen Strich durch die Rechnung escacharró nuestros planesfig
Result is supplied without liability Generiert am 05.10.2024 7:14:36
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken