| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Rechnung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Licht, Wasser) |
recibo m
(luz, agua) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rechnung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cuenta f | | Substantiv | |
|
Dekl. Rechnung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
nota f | | Substantiv | |
|
Dekl. Rechnung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Waren, Handel) |
factura f | | Substantiv | |
|
vollständige Begleichung einer Rechnung |
liquidación total de una factura | | | |
|
ich verlangte die Rechnung f |
pedí la cuenta f | | Substantiv | |
|
die Transportkosten in Rechnung stellen |
facturar los gastos de transporte | | | |
|
Rechnung legen |
rendir cuentas | | | |
|
Rechnung führen |
contabilizar | | Verb | |
|
offene Rechnung |
cuenta pendiente | | | |
|
wir haben ihnen die Rechnung vorbereitet |
les hemos preparado la factura | | | |
|
auf eigene Rechnung |
por cuenta propia | | | |
|
eine fällige Rechnung |
una cuenta pendiente de pago | | | |
|
eine unbezahlte Rechnung |
una cuenta sin pagar | | | |
|
eine Rechnung ausstellen |
facturar | | Verb | |
|
auf Rechnung von |
por cuenta de | | | |
|
die Rechnung begleichen |
cancelar la factura | | | |
|
Die Rechnung bitte |
La cuenta, por favor | | | |
|
Pro-forma-Rechnung f
HANDEL |
liquidación pro forma | | Substantiv | |
|
Die Rechnung ffemininum wird in Kürze ffemininum beglichen sein. |
La factura será en breve atendida. | | | |
|
strenge Rechnung, gute Freunde
(Betriff Kredit: Ich dir nix pumpen - du böse. Ich dir pumpen, du nix wiederkommen - ich böse. Besser du böse!) |
contra el vicio de pedir, la virtud de no dar | | Redewendung | |
|
Ober! Die Rechnung bitte |
¡ camarero ! La cuenta, por favor | | unbestimmt | |
|
Bezahlung gegen offene Rechnung |
pago contra cuenta corriente | | | |
|
Versicherung für fremde Rechnung |
seguro por cuenta ajena | | | |
|
berechnen, in Rechnung stellen |
cargar en cuenta | | | |
|
finanFinanz wirtsWirtschaft Aufwand-Nutzen-Rechnung f |
cuenta ffemininum de costes-beneficios | finanFinanz, wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
die Rechnung schlug mich nieder |
me dio un patatús con la cuenta | | unbestimmt | |
|
eine Rechnung pro forma ausstellen |
expedir una factura proforma | | | |
|
Zahlung bei Erhalt der Rechnung |
pago al recibirse la factura | | | |
|
Strenge Rechnung erhält gute Freunde. |
Cuentas claras honran caras. Las cuentas claras hacen los buenos amigos. | | Redewendung | |
|
figfigürlich meine Rechnung ist aufgegangen |
me ha salido todo como yo quería | figfigürlich | | |
|
in eine Rechnung (mit) einschließen |
incluir en una cuenta | | | |
|
bringen Sie mir bitte die Rechnung? |
¿me trae la cuenta, por favor? | | | |
|
er/sie bat um die Rechnung |
pidió la cuenta | | | |
|
ich war von der Rechnung erschrocken |
me dió un patatús con la cuenta | | unbestimmt | |
|
die Rechnung für das gesamte Jahr |
cuentas anuales | | | |
|
Haben Sie mir die Rechnung vorbereitet? |
¿Está preparada mi factura? | | | |
|
einen Schlussstrich unter die Rechnung ziehen |
hacer una línea debajo de la cuenta | | | |
|
Sie müssen die Rechnung bezahlen, dessen Betrag ... |
Ustedes debían pagar la factura cuyo importe es ... | | | |
|
dieses Mal geht es auf meine Rechnung |
esta vez invito yo | | | |
|
Warte einen Moment. Ich muss die Rechnung bezahlen. |
Espera un momento, tengo que pagar la cuenta. | | | |
|
Sobald es Ihnen möglich ist: Die Rechnung bitte! |
Cuando pueda, ¡la cuenta por favor! | | | |
|
die Zahlung unserer Rechnung ist immer noch fälllig. |
Todavía está pendiente de pago nuestra factura. | | | |
|
er/sie weigerte sich, die Rechnung zu bezahlen |
se negó a pagar la cuenta | | | |
|
Das ist die Rechnung ohne den Wirt zu machen. |
Eso es echar la cuenta sin la huéspeda. | | | |
|
figfigürlich dafür werde ich ihm noch die Rechnung präsentieren |
me las pagará | figfigürlich | unbestimmt | |
|
figfigürlich er/sie machte uns einen Strich durch die Rechnung |
escacharró nuestros planes | figfigürlich | | |
|
mit jmdm.jemandem noch eine Rechnung offen haben |
tener una cuenta pendiente con alguien | | unbestimmt | |
|
ich bringe sie (hier: die Rechnung / la cuenta) Ihnen sofort |
ahora mismo se la traigo | | | |
|
fax mir die Rechnung zu [od. schick mir die Rechnung per Fax] |
pásame la factura por fax | | | |
|
ich habe in der Rechnung (schon) wieder denselben Fehler begangen |
he vuelto a cometer en la factura el mismo error | | | |
|
sie sind jedoch auf der Rechnung so genau aufzuführen, dass Missverständnisse ausgeschlossen sind |
no obstante, deberán aparecer claramente en la factura, con el fin de evitar malentendidos | | | |
|
Wahrscheinlich haben Sie noch nicht gemerkt, dass unsere Rechnung immer noch nicht beglichen wurde. |
Probablemente ustedes no han advertido que nuestra cuenta aún no ha sido saldada. | | | |
|
Falls unsere Rechnung (/ unser Kontoauszug) verloren gegangen ist, fügen wir eine Kopie bei. |
Por si nuestra factura (o nuestro extracto de cuenta) se hubiese extraviado, adjuntamos una copia. | | | |
|
Schon vor/seit ... Wochen/Monaten erwarten wir die Zahlung der Rechnung... |
Ya hace/desde ... semanas/meses que esperamos el pago de la factura .... | | | |
|
Wir möchten Sie auf Ihre Rechnung hinweisen, die einen Saldo des Schuldners zeigt. |
Les llamamos la atención sobre su cuenta que muestra un saldo deudor de ... | | | |
|
figfigürlich - jmdm.jemandem einen Strich durch die Rechnung machen (wörtl.: auf jmdm.jemandem die Gitarre platt drücken) |
chafar la guitarra a alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
da wir die Rechnung zu spät gezahlt haben, mussten wir einen Aufschlag zahlen |
por pagar tarde la factura nos cobraron un recargo | | | |
|
Erlauben Sie mir, Sie an Ihre Rechnung Nr. ... vom ... zu erinnern, die noch nicht beglichen wurde |
Quisiéramos recordarle que la factura No. ... del ... todavía no ha sido saldada | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.01.2025 12:09:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |