auf Deutsch
in english
auf Schwedisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schwedisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Übersetzungsforum
Grammatik
Farbschema hell
Schwedisch German nahm ... an / nahm ... auf
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Schwedisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Kreuz
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Kreuz
die
Kreuze
Genitiv
des
Kreuzes
der
Kreuze
Dativ
dem
Kreuz[e]
den
Kreuzen
Akkusativ
das
Kreuz
die
Kreuze
auf Spielkarten
klöver
på spelkort
Substantiv
Dekl.
Ansturm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ansturm
die
Anstürme
Genitiv
des
Ansturm[e]s
der
Anstürme
Dativ
dem
Ansturm[e]
den
Anstürmen
Akkusativ
den
Ansturm
die
Anstürme
~ auf + Akkusativ
anstormning
-en
-ar
u
~ till ngt
Substantiv
Dekl.
Eis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Eis
die
-
Genitiv
des
Eises
der
-
Dativ
dem
Eis[e]
den
-
Akkusativ
das
Eis
die
-
auf Seen, Flüssen u.ä.
is
-en
-ar
u
Substantiv
Dekl.
Eis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Eis
die
-
Genitiv
des
Eises
der
-
Dativ
dem
Eis[e]
den
-
Akkusativ
das
Eis
die
-
auf Seen, Flüssen u.ä.
is,
-en
Substantiv
bis
auf,
bis
in,
bis
zu;
nebenan,
nebenbei,
anstoßend
an
intill
enden
auf
endete
sluta
(slutar,
slutade,
slutat)
på
Verb
Auf
Wiedersehen
på
återseende
pochen
auf
pocka
på
Mangel
an
en
avsaknad
av
auf
/
in
/
bei
auf
verzichten
auf
+
Akk.
verzichtete
avstå
från
ngt
avstod
Verb
auf
eigene
Initiative
på
eget
initiativ
auf,
in,
an
på
auf
eigene
Gefahr
på
egen
risk
auf
dem
Tisch
på
bordet
auf
etwas
bestehen
bestand
hat bestanden
propsa
på
propsade på
har propsat på
propsar på (Präs.)
Verb
auf
leisesten
Wink
vid
minsta
vink
bis
auf
einen
så
när
som
på
en
auf
Reede
liegen
ligga
på
redd
navig
Schifffahrt
Verb
bis
auf
weiteres
tillsvidare
auf
Rache
sinnen
sann
hat gesonnen
ruva
på
hämnd
ruvade
Verb
ich
nehme
an
jag
tar
emot
krankenschwester
f
undersköterska,
-an
-or
Substantiv
Mangel
m
maskulinum
an
saknad
av
Krankenschwester
f
sjuksköterska,
an,
or
Substantiv
zusagen,
eine
Einladung
annehmen
sagte zu / nahm an
tacka
ja,
säga
ja,
svara
ja
(t.ex.
på
en
inbjudan)
tackade jag
Verb
Marienkäfer
m
maskulinum
-
nyckelpiga
-an
-or
u
Substantiv
an
der
Abzweigung
vid
avtagsvägen
Käsebrötchen
n
ostfralla,
an,
or
Substantiv
rote
Bete
pl
rödbeta,
an,
or
Substantiv
Pfefferkuchen
m
pepperkaka,
an,
or
Substantiv
an
sich
raffen
raffte
roffa
åt
sig
roffade
Verb
zweifeln
an
+
Dativ
zweifelte
tvivla
på
ngt
tvivlade
Verb
an
Wert
verlieren
verlor
tappa
i
värde
tappade
Verb
an
die
Arbeitslosen
till
arbetslösa
an,
auf,
in
på
saugen
(an
Zitze)
saugte
dia
diade
Verb
jemanden
an
jemanden
verweisen
verwies
hat verwiesen
hänvisa
ngn
till
ngn
Verb
▶
▶
▶
an
till
Adverb
als
(bei
Vergleichen)
än
i jämförelser
als
bei Vergleichen
än
i jämförelser
etwas
ankündigen
kündigte an
tillkännage
ngt,
förkunna
ngt,
varsla
om
ngt
tillkännagav/förkunnade/varslade
Verb
etwas
(Dativ)
angehören
(im
Sinne
von
Mitglied
sein)
gehörte an
tillhöra
ngt
(vara
medlem
av)
tillhörde
Verb
anbeißen
biss an
angebissen
nappa
nappade
nappat
nappar (Präs.)
Verb
▶
▶
▶
an
i
(vid)
Präposition
Abstand
nehmen
von
nahm
ta
avstånd
ifrån
tog
Verb
Eier
aufschlagen
schlug auf
knäcka
ägg
knäckte
Verb
auftreten
trat...auf
aufgetreten
uppträda
uppträdde
uppträtt
uppträder (Präs.)
Verb
aufstauen
staute auf
dämma
upp
dämde upp
Verb
▶
▶
auf
över
▶
▶
auf
på,
ovanpå
vågrätt!
Präposition
▶
Dekl.
Bein
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bein
die
Beine
Genitiv
des
Beines
der
Beine
Dativ
dem
Bein[e]
den
Beinen
Akkusativ
das
Bein
die
Beine
Beispiel:
Sie steht auf einem Bein.
Dekl.
ben
-et
-
n
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
ett
ben
[ar]
ben
bestimmt
et
benet
[na][en]
benen
kroppsdel
Beispiel:
Hon står på ena benet.
anato
Anatomie
Substantiv
aufhören
(er
hört
auf)
hörte auf
hat aufgehört
sluta
-r
-de
-t,
upphöra
-hör,
-hörde,
-hört
Verb
Schlagen
Sie
Seite
...
auf!
Slå
upp
sidan
...!
etwas
ist
auf
etwas
zurückzuführen
något
kan
ledas
tillbaka
(härledas)
till
något;
något
beror
på
något
Luciakrone
luciakron/a
-an
-or
etw.
auf
sich
nehmen
åtaga
auf
die
Bremse
steigen
stieg
ist gestiegen
tvärnita
tvärnitade
Verb
auf
der
Achse
sein
vara
ute
och
resa
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 7:20:34
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X