new entry unanswered +/-current page
Würde jemand so freundlich sein mir folgendes in deutsch zu übersetzen ?

"A tvoj vsegda opasnyi"

Ich bedanke mich vielmal für eine Übersetzung. Danke
21810718
Hmmm... Da ist dein Mann oder Freund jemandem nicht so harmlos vorgekommen...
А твой всегда опасный? - Ist deiner immer so gefährlich?
21810744
Vielen Dank für die Übersetzung !!!


Das war an mich geschrieben , bin Mann.
Dann bin ich ihr wohl nicht ganz harmlos vorgekommen.
21810788
Es ist immer schwierig, etwas aus den Kontext Rausgerissenes zu übersetzen..
Dieser Satz könnte auch was Anderes bedeuten.
Auf jedem Fall geht es um etwas Gefährliches dabei.
21811280
 
Wie könnte ich formulieren:
Ich wünsche Ihnen einen schönen 2. Advent.

ich dachte so in etwa, falls dass für Russen Sinn ergibt:

Я желаю вам прекрасного второго предрожде́ственского вре́мени.

weiß nicht ob die Übersetzung für Advent richtig ist und auch die Deklination

Danke
21810611
Leider bin ich auch bei dieser Frage geschmissen... Die Sache ist - die Russen haben keine Advents!
Deshalb gibt es in Russisch keinen entsprechenden Begriff. "Предрожде́ственское вре́мя" - eine missglückte Übersetzung...
Ergo - du kannst das gar nicht richtig sagen. Jede Übersetzung wird in russischen Ohren als Fremdkörper empfunden. Du kannst ruhig bei deinem Variant bleiben - ist nicht schlechter als die Anderen.
Tut mir leid... :-(
21810745
 
Übersetzung, Wer bewertet hier wen?
Как бы вы меня оценили, как интервьюера?

- Wie würden Sie als Interviewer bewertet haben? im Sinne von: Wie würden sie sich als der Interviewer bewertet haben?

bin mir nicht sicher wegen "меня"

DANKE
21810472
Fast richtig! Ich bin sehr beeindruckt!
Меня = mich
und zwar direkt übersetzt.
Die vollständige Übersetzug lautet:
Wie würden Sie mich als Interviewer bewerten?
21810496
 
patamuschta ja uwerina vtom schto on nikagda nje budit twaja balschaja lubov.
ja prosta

Dankeschön
21810415
Das könnten wir...
Zuerst wandele ich die Schrift um.
патамушта я уверена втом што он никагда не будит твая бальшая любов.
Sooo... Jetzt merze ich grammatische Unstimmigkeiten aus.
потому-что я уверена в том, что он никогда не будет твоей большой любовью.
Übrsetzung:
Weil ich mir sicher bin, dass er nie deine große Liebe sein wird.
    21810435
ja prosta - ich vermute, das ist Anfang vom neuem Satz.
я просто... - ich einfach...
21810448
 
Базовые знания в построении нагрузочных систем (кеширование, оптимизация)

Diese Anforderung stammt aus einem Stellenangebot für einen Web-Entwickler. Wie kann man das passend übersetzen, gern mit englischen Begriffen, tue mich gerade schwer.

Grundkenntnisse in Building-Stress/Belastungs-Systemen (Caching, Optimierung/Optimization). Der Zwischenteil wird sicher anders übersetzt???

DANKE
21810325
Diese Programmierer mit ihrem Fach-Chinesisch...
Ich würde sagen - Grundkenntnisse im Aufbau von Stress/Belastungs-Systemen.
Am sonsten sehe ich nichts zu beanstanden.
21810363
Danke: Re: ... wie könnte man folgenden Satz übersetzen (sinnvoll)
danke, habe mir das auch so zusammengereimt...
21810462
 
Satz
Hallo zusammen,
könnte mir das jemand übersetzen?

Danke

Я рыгаю от своей честности!
21809917
Re: Satz
Nix leichter als das!
Я рыгаю = ich kotze
от своей честности = von meiner Ehrlichkeit.
Also - Meine Ehrlichkeit kotzt mich an!
oder Meine Ehrlichkeit ist mir zum Kotzen!
Ist eigentlich unüblich, der Ausdruck. Normalerweise sagt man:
Меня тошнит от моей честности - Mir wird übel von meiner Ehrlichkeit.
Anscheinend ist das eine Steigerung - demjenigen ist nicht mehr nur übel, sondern der hat schon Würfelhusten.
21809938
Danke: Re: Satz
super.danke
21809945
 
Liedtitel
Hallo, neulich sang mir jemand ein russisches Lied vor. Den Titel konnte ich leider nicht richtig verstehen; er klang fùr mich ungefähr wie Белельшый помник. Erinnert das jemanden an einen bestimmten Liedtitel?
21809097
Hi
Sag mir leider nichts... Ist das ein Volkslied oder eher was Neues?
21809110
Nach einem Volkslied hat es sich nicht angehört, eher nach einer Art Schlager.
21809222
Tut mir leid, bei mir klingelt's nicht... :-(
21809229
Also fuer mich hoert es sich so an xD
https://www.youtube.com/watch?v=1EOMf5gHPVQ
21822355
Jaaa, das ist es!!! Болъшое спасибо красавица! :-)
21822541
 
Seite:  1031     1029