Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
¿Cómo estás? Bien.
Wéi geet et dir? Gudd.
Das müsste aber so sein.
Ale to musi tak być.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.
Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.
Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)
Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.
Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.
Guten Morgen.
Dzień dobry.
Sobh bekheyr.
Hyvää huomenta.
Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Buenos días.
Gudden Moien.
Guten Abend.
boa noite
Dobry wieczór.
Asr bekheyr.
Hyvää iltaa.
Dobrý ve
Buenas tardes.
Danke.
Dziękuje.
Mersi
Tack
Kiitos.
Děkuji.
Gracias.
merci
Dankeschön.
Dziękuje bardzo.
Kheyli mamnun
Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.
Nie ma za co.
Ghabele Shoma ra nadare
Není za Není za
De nada.
Frohe Weihnachten!
Wesołych Świąt!
Veselé Vánoce!
Feliz Navidad!
Gute Nacht.
Dobranoc.
Shab bekheyr
hyvää yötä.
Dobrou noc.
Buenas noches.
Bis bald.
Até logo.
Do zobaczenia.
Na viděnou.
¡Hasta luego!
Bis gleich.
Na razie.
Ta baad.
Za chvíli ahoj.
¡Hasta pronto!
Zum Wohl!
Na zdrowie!
Salamati
Na zdraví!
¡Salud!
Entschuldigung!
Przepraszam!
Bebakhshid!
Anteeksi!
Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Das macht nichts.
Nic nie szkodzi.
Ei se mitään.
To nevadí.
No pasa nada.
Guten Appetit!
Smacznego!
Nushe jan!
hyvää ruokahalua!
Dobrou chuť!
¡Qué aproveche!
Gudden Apetitt!
Ich wünsche dir das Beste.
Wszystkiego najlepszego!
Přeju ti to nejlepší.
Te deseo lo mejor.
Hallo!
Cześć!
Salam!
Ahoj!
¡Hola!
Wie geht's?
Co słychać?
chetori?
¿Qué tal?
Vielen Dank.
Dziękuję bardzo.
ba Tashakkore ziyad
Děkuji mnohokrát.
Muchas gracias.
Bitte... wenn man um etwas bittet
Proszę...
prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Por favor....
Glückliches neues Jahr!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Sale now mobarak!
Šťastný nový rok!
¡Feliz año nuevo!
Danke, gleichfalls.
mamnun, va hamchenin.
Děkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!
Veselé Velikonoce!
Glückwunsch!
Blahopřeji!
Herzlich willkommen
Khosh amadid
tervetuloa
Srde
Ich freue mich! Wir feuen uns!
Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?
Esmet chiye? Esme Shoma chiye?
Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?
Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?
To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?
Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen)
Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
To bache dari? Shoma bache darid?
Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.
Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.
Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý.
Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.
Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.
Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.
Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen
wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Michal Klemba, chrome, dagmar1, dakarek (Mähren), Maria José Guallar, Lux_Typhoon, Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle, Zuc (Bayern), KNEZ