pauker.at

Lateinisch German hob auf

Translate
filterpage < >
DeutschLateinischCategoryType
auf aperta
auf apertum
auf apertus
übernehmen, auf sich nehmen suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
auf..zu, nach, bei, an ad
auf Abwegen avius
auf ewig in aeternumAdverb
Dekl. (Auf)schwung -schwünge
m

elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis
f
Substantiv
aufbauen extruere Verb
in, auf in (+Abl)
auftürmen extruere Verb
in, auf in
bleiben,warten,auf manere,maneo,mansi
auf etwas achten animum advertere
auf sich nehmen subire, subeo, subii, subitum
auf Rettung hoffen sperare salutem
mach! (auf Rezepten) fac!Redewendung
auf sich nehmen accipio
warten (auf), erwarten expectare
auf Hohen verehrt acraeus
auf eigenem Boden in privato pascere
auf anderem Wege alia
auf Vogelfang ausgehen aucupor
auf der ganzen Welt toto orbe terrarum
in,an,bei,auf inAdjektiv, Adverb
auf der anderen Seite altrinsecus
auf...zu, zu, bei, an ad b. Akk.
auf diese Bitten hin his precibus adductus
excitare (auf)wecken, erregen (entfachen)
statim sofort, auf der Stelle
auf der stelle,sofort statim
seine Hoffnung setzen auf spem ponere in
auf Hilfe angewiesen sein auxilio egere
eine Gefahr auf sich nehmen periculum adire
auf der Spitze des Berges summo in monte
Auf steinigem Weg zum Erfolg. Per aspera ad astra.
sich (ver)legen, sich stürzen auf incumbere, -cumbo, -cubui
auf gleiche Weise adaeque
(auf)stellen, (hin)legen, setzten ponere, pono,posui, positum
In der Hoffnung auf in spe
suscipere (-io)unternehmen, auf (sich) nehmen
sic (adv.)so, auf diese Weise
auf immer, für ewige Zeiten in perpetuumAdverb
auf widerrechtliche Weise per nefasRedewendung
auf irgend eine Weise aliqua ratione
auf rechtliche Weise
per fas: I. per fas / "auf rechtliche Weise";
per fasrecht, jurRedewendung
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen. Acu tetigisti.
auf viele Jahre als Glückwunsch ad multos annosRedewendung
aufrüsten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
nimm!
recipe: I. auf Rezepten: nimm!, Abkürzung: Rec. und Rp.
recipemediz, relig, kath. Kirche, Pharm.
auftragen irreg.
mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen;
mandare Verb
auf jede erlaubte als auch unerlaubte Weise
per fas et nefas: I. {JUR} {RECHT} per fas et nefas für auf jede erlaubte als auch unerlaubte Weise;
per fas et nefasjurRedewendung
Die drei Teile Galliens unterscheiden sich in Hinsicht auf ihre Sprache, ihre Gebräuche und ihre Gesetze voneinander. Tres partes Galliae lingua, institutis, legibus inter se differunt.
aufreiben irreg.
exedere: I. auszehren, aufessen, aufzehren, verzehren II. zerfressen, aushöhlen, zernagen III. {übertragen} aufreiben, quälen; IV. {poetisch} vernichten, zerstören;
übertragen exedere Verb
an die Zuschauer gerichtet
ad spectatores: an die Zuschauer / Beobachter / Publikum {gerichtet, getätigte Aussage / Äußerrung eines Schauspieler auf der Bühne}
ad spectatores
aufheben irreg.
abolere {lat.}, aboler {Verb transitiv}: I. abolieren / vernichten, zerstören, {übertragen} beseitigen; II. abolieren / abschaffen, aufheben, beseitigen ; III. {JUR} a) abolieren / begnadigen, für ungültig erklären; b) niederschlagen eines Strafverfahrens vor seinem rechtskräftigen Abschluss; IV. erlöschen / erloschen sein [ist erloschen / abolitus est {lat.} / abolité(e) est {franz.}]; V. {übertragen} annullieren;
abolere Verb
aufzehren
exedere: I. auszehren, aufessen, aufzehren, verzehren II. zerfressen, aushöhlen, zernagen III. {übertragen} aufreiben, quälen; IV. {poetisch} vernichten, zerstören;
exedere Verb
aufessen
exedere: I. auszehren, aufessen, aufzehren, verzehren II. zerfressen, aushöhlen, zernagen III. {übertragen} aufreiben, quälen; IV. {poetisch} vernichten, zerstören;
exedere Verb
wieder aufrichten
instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
Result is supplied without liability Generiert am 18.02.2025 20:08:56
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken