pauker.at

Lateinisch Deutsch richtete wieder auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
wieder, wiederum iterum
auf aperta
auf apertus
wieder recreare
auf apertum
übernehmen, auf sich nehmen suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
auf..zu, nach, bei, an ad
auftürmen extruere Verb
Dekl. (Auf)schwung -schwünge
m

elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis
f
Substantiv
aufbauen extruere Verb
auf Abwegen avius
in, auf in (+Abl)
auf ewig in aeternumAdverb
in, auf in
wieder(um) iterum
warten (auf), erwarten expectare
auf Vogelfang ausgehen aucupor
auf eigenem Boden in privato pascere
auf Rettung hoffen sperare salutem
auf sich nehmen subire, subeo, subii, subitum
auf etwas achten animum advertere
auf Hohen verehrt acraeus
bleiben,warten,auf manere,maneo,mansi
auf anderem Wege alia
auf sich nehmen accipio
mach! (auf Rezepten) fac!Redewendung
(wieder[holtes]) Leugnen
n

renegatio {f}: I. wiederholtes Leugnen, Rückleugnung {f}, Ableugnung {f}; II. {Religion} Abfall vom Glauben {m};
renegatio renegationes, renegationis
f
Substantiv
immer wieder zunicken annuto
auf Hilfe angewiesen sein auxilio egere
excitare (auf)wecken, erregen (entfachen)
auf diese Bitten hin his precibus adductus
statim sofort, auf der Stelle
auf der stelle,sofort statim
seine Hoffnung setzen auf spem ponere in
in,an,bei,auf inAdjektiv, Adverb
auf...zu, zu, bei, an ad b. Akk.
auf der ganzen Welt toto orbe terrarum
auf der anderen Seite altrinsecus
eine Gefahr auf sich nehmen periculum adire
auf der Spitze des Berges summo in monte
auf gleiche Weise adaeque
(auf)stellen, (hin)legen, setzten ponere, pono,posui, positum
Auf steinigem Weg zum Erfolg. Per aspera ad astra.
In der Hoffnung auf in spe
sich (ver)legen, sich stürzen auf incumbere, -cumbo, -cubui
sic (adv.)so, auf diese Weise
auf immer, für ewige Zeiten in perpetuumAdverb
suscipere (-io)unternehmen, auf (sich) nehmen
auf widerrechtliche Weise per nefasRedewendung
wieder aufrichten
instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
auf rechtliche Weise
per fas: I. per fas / "auf rechtliche Weise";
per fasrecht, jurRedewendung
auf irgend eine Weise aliqua ratione
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen. Acu tetigisti.
Den Unbesiegten die Besiegten, die wieder siegen werden. Invictis victi victuri.
auf viele Jahre als Glückwunsch ad multos annosRedewendung
zurichten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
aufrüsten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
nimm!
recipe: I. auf Rezepten: nimm!, Abkürzung: Rec. und Rp.
recipemediz, relig, kath. Kirche, Pharm.
auftragen irreg.
mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen;
mandare Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 17:06:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken