pauker.at

Kurdisch German Serê min têşe.

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
Mein Kopf tut weh. (Ich habe Kopfschmerzen). Serê min têşe.
mein
{Poss. pron} mein, meine
minPronomen
mein minPronomen
mein, meine
hier: adjektivistisch
minAdjektiv
sich aufsetzen transitiv reflexiv kirin serê xwe Verb
Mein Honig! (Anrede zur Frau/Geliebte, etc.) Hingivê min!
Meine Seele Rihe min
mein Ergebener
~, mein Diener
Xulame min
pron ich
Personalpronomen im Subjektkasus 1. Pers. Singular: ich
pron min
pron: min
meiner Meinung nach gura min
meines Erachtens gura min
mein Nachbar cîrana min
Dekl. mein Herz
n
dilê minSubstantiv
mit mir bi min
mir pron min pron
~, minra
dank ihm konnte ich es schaffen bi yarmetiya min dikanî ew çebikiraRedewendung
darüber nachdenken li serê fikrîn Verb
unpassierbar machen transitiv
Präsens: di + xitimîn ez dixitimînim; tu dixitimînî; ew dixitimîne; em dixitimînin; hûn dixitimînin; ew dixitimînin;
Konjugieren kaus xitimandin Verb
Mein Huhn! (Anrede zu den jüngeren Damen) Mirişka min! (Anrede)
Mein Hase! (Anrede) Kergû min!
verschließen transitiv
Präsens: di + xitimîn ez dixitimînim; tu dixitimînî; ew dixitimîne; em dixitimînin; hûn dixitimînin; ew dixitimînin;
Konjugieren kaus xitimandin Verb
habe nicht verstanden
ich kann nicht
min fem nekir
Leck mich am Arsch
Schimpfwort
Quna min beyaleseRedewendung
(sich) verkriechen transitiv reflexiv Konjugieren kaus xişandin Verb
(sich) verkrauchen transitiv Konjugieren kaus xişandin Verb
Die Liebe meines Herzens Evîna Dilê min
entschuldige min ef bike
(sich) verziehen transitiv reflexiv Konjugieren kaus xişandin Verb
Entschulde mich! Li min bibore!Redewendung
über jmdn bringen transitiv
anîn kausatives Verb von hatin
kaus anîn serê [trans.] Verb
Ich kann nicht schlafen Xew nakeve Çavê min
Du bist mein Schatz Tu dile min î
Du bist mein Herz Tu dile min î
Du bist der Zucker in meinem Tee! (Anrede) (wörtlich: du Zucker von meinem Tee) Şekirê çaye min! (Anrede)
Du bist mein Schatz Tu dilê min î
brennen intransitiv şewitînVerb
zünden intransitiv şewitînVerb
Ich heiße Jannis.
Vorstellen
Navê min Jannis e.
er ist wie ich ewa wekî min eRedewendung
Mein Name ist Katrin. Navê min Katrîn e.
î
Redewendung
Mein Name ist Memo. Navê min Memo e.
î
Redewendung
Habe dich vermisst Min bêrîya te kir
Entschuldigung! qusîra min efu bike
Ich heiße .... Navê min ...e/ye.
Ich habe nichts falsch gemacht! Min tiştek şaş nekiriye!Redewendung
ich schäme mich vor dir rûyê min te reşe
kurmancî
Redewendung
möge mich zum Opfer für euch machen min qurbana we keRedewendung
er ließe mich nicht tun bi min nedaba kirinRedewendung
Meine Telefonnummer ist .... Nîmroya min a têlefonê ... e.
ich habe auch Sehnsucht nach Dir Min bêrîya te kirîye
er ließ mich nicht machen bi min nedaba kirin
herstellen transitiv
errichten, bauen, fertigen
Example:Ich habe hergestellt.
Ich werde herstellen. (Die Personalpronomina werden im Futur nicht geändert).
Ich stelle her. (Die Personalpronomina im Präsens werden nicht angeglichen).
Ich stellte die Produkte her. (Endung -in von kir bezieht sich auf die Produkte berheman ein Produkt berhem, hier Plural, Endung -an kennzeichnet, dies, man könnte auch berhemên sagen für ganz bestimmte Produkte).
çêkirin
دروستکردن; avakirin
Example:Min çêkiriye.
Ez ê çêbikim.
Ez çêdikim.
Min berheman çêkirin.
Verb
schwächen transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin
Verb
das leuchtet mir ein heva bûn min zelal eRedewendung
er ist neidisch auf mich
~, er missgönnt mir
dilê havîjî min e
lockern transitiv Konjugieren sist kirin Verb
er ließe mich nicht machen bi min nedaba kirinRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 18:39:50
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken