auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch German passì
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
spazieren
gehen,
ein
paar
Schritte
gehen
fare
quattro
passi
vorübergehen
irreg.
vorübergehen
ging vorüber
(ist) vorübergegangen
passé
passì
Piemontèis
Verb
vorbeifahren
irreg.
vorbeifahren
fuhr vorbei
(ist) vorbeigefahren
passé
passì
Piemontèis
Verb
verbringen
irreg.
verbringen
verbrachte
(hat) verbracht
passé
passì
Piemontèis
Verb
vorbeigehen
irreg.
vorbeigehen
ging vorbei
(ist) vorbeigegangen
passé
passì
Piemontèis
Verb
vergehen
irreg.
vergehen
verging
(ist) vergangen
passé
passì
Piemontèis
Verb
bestehen
irreg.
bestehen
bestand
(hat) bestanden
passé
passì
Piemontèis
(esam)
Verb
mit
raschen
Schritten
a
passi
veloci
Fortschritte
machen
fare
passi
avanti
Verb
Dekl.
einen
Schritt
entfernt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schrittes
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
a
due
passi
f
Substantiv
sich
die
Beine
vertreten
fare
due
passi
ein
paar
Schritte
entfernt
a
due
passi
einen
kurzen
Spaziergang
machen
fare
due
passi
wenige
Schritte
entfernt
a
due
passi
Mein
Herz
begleitet
dich
stets
auf
all
deinen
Wegen.
Il
mio
cuore
ti
segue
costantemente
su
tutti
i
tuoi
passi.
friedlich
pasi
Piemontèis
Adjektiv
▶
ruhig
pasi
Piemontèis
Adjektiv
Wie
verbringst
du
die
Zeit?
Come
passi
il
tempo?
Gibst
du
mir
mal
das
Make-up?
Mi
passi
il
fondotinta?
rückgängig
machen
ritornare
sui
propri
passi
Verb
überschreiten
irreg.
überschreiten
überschritt
(hat) überschritten
passé
passì
Piemontèis
(ël confin clandestinament)
Verb
Wie
läufts
denn
so?
Come
te
la
passi?
wenige
Schritte
von
a
due
passi
da
ganz
in
der
Nähe
(von)
a
due
passi
(da)
Wo
verbringst
du
den
Urlaub?
Dove
passi
le
vacanze?
Wie
kommst
du
zurecht?
Come
te
la
passi?
gehn
wir
ein
Stück
andiamo
a
fare
due
passi
reichen
reichte
(hat) gereicht
passé
passì
Piemontèis
(ël pan për es.)
Verb
Na,
wie
gehts
dir
denn?
E
tu,
come
te
la
passi?
Ich
hoffe,
die
Zeit
vergeht
schnell.
Spero
che
il
tempo
passi
presto.
es
ist
ein
Katzensprung
von
hier
è
a
due
passi
da
qui
der
Bahnhof
kommt
gleich
la
stazione
è
a
due
passi
sie
wirst
du
die
Prüfung
nicht
bestehen
cosi
l'esame
non
lo
passi
Ich
hoffe
die
Zeit
vergeht
jetzt
ganz
schnell.
Spero
che
il
tempo
passi
velocemente.
Hast
du
Lust,
ein
Stück
spazieren
zu
gehen?
Hai
voglia
di
fare
quattro
passi?
Geben
Sie
mir
bitte
Frau
Rossi!
am Telefon
Mi
passi
per
favore
la
signora
Rossi!
ich
hab
Angst
das
ihm
die
Lust
vergeht
ho
paura
che
gli
passi
la
voglia
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
verwelkt
passì
Piemontèis
Adjektiv
ich
geh
kurz
raus,
ich
brauch
ein
bisschen
frische
Luft
vado
a
fare
due
passi,
ho
bisogno
di
un
po'
d'aria
fresca
Im
Bereich
des
Strassenverkehrs
wurde
über
das
weitere
Vorgehen
bei
der
geplanten
neuen
Schnellstrasse
zwischen
Österreich
und
der
Schweiz
gesprochen.
www.admin.ch
In
ambito
stradale
i
due
ministri
hanno
discusso
dei
prossimi
passi
da
intraprendere
per
la
pianificazione
della
nuova
superstrada
tra
l'Austria
e
la
Svizzera.
www.admin.ch
vorbeikommen
Verabredung
Beispiel:
Kommen Sie um 17 Uhr vorbei!
passare
da
Beispiel:
Passi alle cinque!
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 22:13:51
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (IT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X