pauker.at

Italienisch Deutsch vergehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
vergehen irreg. trascore
Piemontèis
Verb
das Vergehen
n
il reato
m
Substantiv
vergehen irreg. passé
Piemontèis
Verb
vergehen coniugare trascorrereVerb
vergehen (Zeit) scorrere
vor Verlangen vergehen
Sehnsucht
bruciare dalla voglia
untergehen, schwinden, vergehen tramontare
Vergehen n, Übertretung
f
la trasgressione
f
Substantiv
für meine Leute scheint die Zeit nie zu vergehen per certe persone gli anni non passano mai
(Zeit) vergehen, verlaufen, ablaufen scorrere
Vergehen n, Straftat f, Delikt
n
l'infrazione
f
Substantiv
du wird das lachen noch vergehen ti passerà la voglia di ridere
die Zeit scheint nie zu vergehen il tempo sembra di non passare mai
Die Stunden vergehen wie im Flug. Le ore volano.
Ein Brot, eine Flasche Wein und ein Jahr - geschwind vergehen sie. Un pane, un fiasco e un anno - veloci se ne vanno.
gotteslästerlich
sacrìlegh ag.: {von der katholischen Kirche erfunden, um die Menschen gegeneinander auszuspielen und zu drangsalieren}: I. gotteslästerlich; II. Sakrileg {m} und Sakrilegium {n} / Vergehen, Frevel gegen Personen (Fiktion / Verwaltungssprache Personen existieren nur auf dem Papier und sind keine Menschen), Gegenstände Stätten usw., denen religiöse Ehrung entgegengebracht wird
sacrìlegh
Piemontèis
kath. KircheAdjektiv
Dekl. Sakrileg m und Sakrilegium n -e; ...ien
n

sacrìlegh ag.: {von der katholischen Kirche erfunden, um die Menschen gegeneinander auszuspielen und zu drangsalieren}: I. gotteslästerlich; II. Sakrileg {n} und Sakrilegium {n} / Vergehen, Frevel gegen Personen (Fiktion / Verwaltungssprache Personen existieren nur auf dem Papier und sind keine Menschen), Gegenstände Stätten usw., denen religiöse Ehrung entgegengebracht wird
il sacrìlegh
m

Piemontèis
kath. KircheSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 4:06:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken