| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Category | Type | |
|
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern |
caminé
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.der Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
v.Alkohol |
la sbronza f | | Substantiv | |
|
die Webseite f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
der V-Ausschnitt m |
il collo a V | | Substantiv | |
|
der V-Ausschnitt m |
il collo a V | | Substantiv | |
|
die Website f |
il sito (web) | | Substantiv | |
|
die Website f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
das Web n |
la ragnà f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Pauker m |
sgobbone / insegnante | | Substantiv | |
|
das Netz n |
il web m | | Substantiv | |
|
MwSt.
Mehrwertsteuer |
I.V.A.
Imposta sul Valore Aggiunto | | | |
|
Konjugieren können irreg. |
podèj
Piemontèis (v. modal) | | Verb | |
|
müssen |
dovèj
Piemontèis (v. modal) | | Verb | |
|
tropfen |
colé
Piemontèis (v.i.) | | Verb | |
|
rennen irreg. |
core
Piemontèis (v. i.) | | Verb | |
|
erheben irreg.
esalté v.t.: I. erheben, aufregen |
esalté
Piemontèis | | Verb | |
|
Auf der (Web-)Seite steht ... |
Sul sito dice ... | | Redewendung | |
|
drücken
calché: I. (v. t.) drücken, aufdrücken |
calché
Piemontèis | | Verb | |
|
aufregen
esalté v.t.: I. erheben, aufregen |
esalté
Piemontèis | | Verb | |
|
sich lohnen |
conven-e
Piemontèis (v. i.) (ese vonvenient) | | Verb | |
|
greifen irreg.
ciapé: I. (v. t.) nehmen, greifen |
ciapé
Piemontèis | | Verb | |
|
vertrauen
(auf jmdn. / etwas) |
confidé
Piemontèis (v.i.) (an quajcun / quaicòs) | | Verb | |
|
verschweigen |
nascondere
nascondere (irr.v) | | Verb | |
|
Konjugieren wandern
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern |
caminé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren nehmen irreg.
ciapé: I. (v. t.) nehmen, greifen |
ciapé
Piemontèis | | Verb | |
|
unterstützen
(a)pogé: I. lehnen, anlehnen; II. (sostene) unterstützen; III. (v. pron.) (a)pogesse / sich anlehnen, sich lehnen; |
(a)pogé
Piemontèis (sostene) | | Verb | |
|
Konjugieren aufhören
chité: I. (v. t.) aufgeben, aufhören; II. (v. i.) aufhören |
chité
Piemontèis | | Verb | |
|
aufdrücken
calché: I. (v. t.) drücken, aufdrücken |
calché
Piemontèis | | Verb | |
|
bewegen
bogé: I. bewegen; II. (v. pron.) bogesse / sich bewegen; |
bogé
Piemontèis | | Verb | |
|
coniugare legen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen; |
buté
Piemontèis | | Verb | |
|
sich bewegen
bogé: I. bewegen; II. (v. pron.) bogesse / sich bewegen; |
bogé
Piemontèis | | Verb | |
|
abtreten irreg.
cede: I. (v. t.) abtreten; II. (v. i.) nachgeben |
cede
Piemontèis | | Verb | |
|
kratzen
sgranfigné {e} sgrafigné v.t.: I. kratzen; II. (fig.) klauen |
sgranfigné e sgrafigné
Piemontèis | | Verb | |
|
besteigen irreg.
scalé v.t.: I. (montagna) besteigen; II. (marce) zurückschalten |
scalé
Piemontèis | | Verb | |
|
aufgeben irreg.
chité: I. (v. t.) aufgeben, aufhören; II. (v. i.) aufhören |
chité
Piemontèis | | Verb | |
|
erfreuen
arlegré: I. erfreuen; II. [v. pron.] arlegresse / gratulieren (con quajcun / jmdm.) |
arlegré
Piemontèis | | Verb | |
|
zurückschalten
scalé v.t.: I. (montagna) besteigen; II. (marce) zurückschalten |
scalé
Piemontèis | | Verb | |
|
gratulieren
arlegré: I. erfreuen; II. [v. pron.] arlegresse / gratulieren (con quajcun / jmdm.) |
arlegresse
Piemontèis | | Verb | |
|
Luft ablassen irreg.
sgonfié v.t.: I. Luft ablassen; II. (straché) belästigen |
sgonfié
Piemontèis | | Verb | |
|
gewöhnen
assuefé: I. gewöhnen; II. (v. pron.) asuefesse / sich gewöhnen (a quaicòs / an etwas) |
assuefé
Piemontèis | | Verb | |
|
ausruhen
riposé: I. ausruhen (auch arposé); II. (v. pron.) riposesse (auch) arposesse |
riposé
Piemontèis (ëdcò arposé) | | Verb | |
|
ausruhen
arposé: I. ausruhen (auch riposé); II. (v. pron.) arposesse (auch riposesse) sich ausruhen |
arposé
Piemontèis (ëdcò riposé) | | Verb | |
|
umdrehen
arvolté: I. umdrehen; II. (prové repulsion) abstoßen; III. (v. pron.) arvoltesse / sich auflehnen (contra quaicòs / gegen etwas) |
arvolté
Piemontèis | | Verb | |
|
sich gewöhnen
assuefé: I. gewöhnen; II. (v. pron.) asuefesse / sich gewöhnen (a quaicòs / an etwas) |
asuefesse
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.der Bienenstock ...stöcke m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
avié: I. (motor për es.) anlassen, starten; II. (v. pron.) aviesse / anlaufen; III. (Nomen) Bienenstock {m} |
l' avié m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
belästigen
sgonfié v.t.: I. Luft ablassen; II. (straché) belästigen Beispiel: | 1. Belästige nicht! |
|
sgonfié
Piemontèis (straché) | | Verb | |
|
stolpern
antrapé: I. behindern, erschweren; II. (v. pron.) antrapesse / stolpern (an quaicòs / über etwas) |
antrapesse
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.das Stockwerk -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
pian {m}: I. (proget) Plan {m}, Konzept {n}; II. (edifissi) Stockwerk {n}; III. Ebene {f}; IV. (ag.) flach, eben; V. (velocità) langsam; |
il pian m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
sich nahe kommen irreg.
avzine: I. zusammenrücken, aneinander rücken; II. (v. pron.) avzinesse / sich nähern, nahe kommen |
avzinesse
Piemontèis | | Verb | |
|
lehnen
(a)pogé: I. lehnen, anlehnen; II. (sostene) unterstützen; III. (v. pron.) (a)pogesse / sich anlehnen, sich lehnen; |
(a)pogé
Piemontèis | | Verb | |
|
ändern
cambié: I. modifié, varié) ändern, verändern; II. (sostituì) wechseln; III. (sòld) wechseln; IV. (v. i.) sich ändern |
cambié
Piemontèis | | Verb | |
|
erschweren
antrapé: I. behindern, erschweren; II. (v. pron.) antrapesse / stolpern (an quaicòs / über etwas) |
antrapé
Piemontèis | | Verb | |
|
sich nähern
avzine: I. zusammenrücken, aneinander rücken; II. (v. pron.) avzinesse / sich nähern, nahe kommen |
avzinesse
Piemontèis | | Verb | |
|
behindern
antrapé: I. behindern, erschweren; II. (v. pron.) antrapesse / stolpern (an quaicòs / über etwas) |
antrapé
Piemontèis | | Verb | |
|
aneinander rücken
avzine: I. zusammenrücken, aneinander rücken; II. (v. pron.) avzinesse / sich nähern, nahe kommen |
avzine
Piemontèis | | Verb | |
|
nahe kommen irreg.
avzine: I. zusammenrücken, aneinander rücken; II. (v. pron.) avzinesse / sich nähern, nahe kommen |
avzinesse
Piemontèis | | Verb | |
|
starten
avié: I. (motor për es.) anlassen, starten; II. (v. pron.) aviesse / anlaufen; III. (Nomen) Bienenstock {m} |
avié
Piemontèis | | Verb | |
|
durchfallen lassen
bocé: I. (scòla) durchfallen lalssen; II. (v. i.) (con la màchina) einen Unfall verursachen; |
bocé
Piemontèis | schulSchule | Verb | |
|
anlehnen
(a)pogé: I. lehnen, anlehnen; II. (sostene) unterstützen; III. (v. pron.) (a)pogesse / sich anlehnen, sich lehnen; |
(a)pogé
Piemontèis | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 22:26:11 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit 3 |