pauker.at

Italienisch German wohnte bei / war anwesend

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
coniugare gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren wohnen abitareVerb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
sein esse
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
sein èsse Piemontese Verb
Konjugieren sein ricore
Piemontèis (festa për es.)
Verb
Konjugieren wohnen sté
Piemontèis (vive ant un pòst)
Verb
sie war lei era
neben, bei di fianco a
ich war io ero
mithelfen (bei) contribuire (a)
er war lui era
beiwohnen presensié e presënsié
Piemontèis
Verb
bei Gericht in tribunale
Im anfang war das wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort! Al principio c'era la parola e la parola era in Dio e Dio era la parola!
Umberto Eco
bei nächster Gelegenheit alla prossima occasione
bei jmdm anklingeln fare uno squillo a qu
ich war gegangen io ero andato/a
Dinner bei Kerzenschein la cena a lume di candela
er war gegangen lui era andato/a
ich war gefallen io ero caduto/a
bei jdm vorbeigehen passare da qu
niemand war unterwegs in giro non c'era un'anima
er war gefallen lui era caduto/a
tragen selten bei raramente contribuiscere
er war gefallen lei era caduto/a
sie war gegangen lei era andato/a
war pass.rem fuVerb
bei conPräposition
schwanger sein fité al quint pian
Piemontèis
Verb
anwesend presenteAdjektiv
anwesend present
Piemontèis (ch'à - i é)
Adjektiv
Wie war die Reise? Como'è andato il viaggo?
was war zwischen euch cosa c'è stato tra voi
Wie war die Reise? Come è andato il viaggio?Redewendung
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
bei X Anklang finden incontrare il favore di X
keine Menschenseele war da non c'era anima viva
Wir war Dein Arbeitstag? Come è stata la tua giornata lavorativa?
Wie war deine Nacht? Com'è stata la tua nottata?
sich bei der Information erkundigen chiedere all'ufficio informazioni
ein Geheimnis bei sich behalten tenersi un segreto per
Ich wohne bei meiner Tante. Abito da mia zia.
bei den Bianchis (zu Hause) in casa Bianchi
Wir fügen dem Schreiben ... bei Uniamo alla presente ...
Nessuno sapeva dove viveva. Niemand wusste, wo er wohnte.
der Film war ein Scheiß il film era una schifezza
Ich war mir dessen sicher! Volevo ben dire!
Die Tür war sperrangelweit geöffnet. La porta era spalancata.
auf der Autobahn war Stau in autostrada c'era coda
Gestern war ich im Kino. Ieri sono stato al cinema.
bei jmdm ins Fettnäpfchen treten fare una gaffe con quRedewendung
den Stier bei den Hörnern packen prendere il toro per le corna
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 0:37:10
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken