Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Category Type
▶ das Wetter n
il tempo m
Substantiv
zum Schlechten
in peggio
Dekl. schönes Wetter m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bel tempo m
Substantiv
ungünstiges Wetter
tempo sfavorevole
wie ist das Wetter bei euch?
che tempo fa da voi?
Das Wetter ist schön / schlecht
il tempo è bello / brutto
bei jedem Wetter
con ogni tempo
bei jedem Wetter
con ogni tempo
bei dem Wetter
con questo tempo
bei schönem Wetter
se il tempo è bello
Es scheint, dass das schlechte Wetter vorbei ist!
Sembra che il brutto tempo si sia guastato!
Das Wetter hat gewechselt.
Il tempo è mutato.
Es ist schlechtes Wetter
fa brutto tempo
wenn schönes Wetter ist
se è una bella giornata
Wie ist das Wetter?
Il tempo com'è?
Wie ist das Wetter?
Com'è il tempo?
Wie ist das Wetter?
Che tempo fa?
es ist schönes Wetter
fa bello
bei diesem Regen/Wetter
con questa pioggia/questo tempo
wegen des schlechten Wetters
per il brutto tempo
einen schlechten Eindruck machen
star male
einen schlechten Eindruck machen
far brutta figura
Ich hoffe, dass wir auch am 17. so tolles Wetter haben.
Spero che anche il giorno 17 faccia un tempo così meraviglioso.
es ist schönes / schlechtes Wetter
fa bello / brutto
Morgen soll schönes Wetter sein.
Dicono che domani fa bel tempo.
Was für ein schönes Wetter!
Che bel tempo!
Heute ist endlich schönes Wetter!
Oggi fa bel tempo finalmente!
Wie wird das Wetter morgen?
Che tempo farà domani?
Das schöne Wetter hält sich.
Si mantiene il bel tempo.
Was für ein scheußliches Wetter!
Che brutto tempo!
in guten wie in schlechten Zeiten
nel bene e nel male
in einem schlechten Zustand sein
essere ridotto male
im schlechten Zustand sein
esse al pian dij babi Piemontèis
Verb
Der kaputte Stuhl macht einen schlechten Eindruck.
Quella sedia rotta sta male.
sie sind in einem sehr schlechten Zustand
sono ridotti malissimo
die uns auf den schlechten weg bringen
ci prtano sulla cattiva strada
Seit zwei Wochen ist immer solches schlechtes Wetter.
Sono due settimane che fa sempre brutto tempo.
Wie schön das Wetter doch ist.
Ma quant'è bello il tempo.
Nichts ist schmerzvoller, als schöne Erinnerungen an schlechten Tagen. Spruch
Non c'e' niente di piu' doloroso dei bei ricordi in brutte giornate.
Bisher ist das Wetter sehr schön gewesen.
Finora il tempo è stato bellissimo.
Bei uns ist das Wetter gleich wie bei euch.
Il tempo da noi è lo stesso che da voi.
Für morgen ist heiteres Wetter für ganz Italien angesagt.
Per domani è previsto tempo sereno su tutta la penisola.
Wenn schönes Wetter ist, fahren wir morgen in die Berge.
Se far bello, domani andiamo in montagna.
bei dem Wetter hab ich keine Lust raus zu gehen
con questo tempo non mi va di uscire
nicht von schlechten Eltern/vornehm geht die Welt zugrunde
la classe non è acqua
Das schöne Wetter erweckt in mir die Lust, einen Spaziergang zu machen.
Il bel tempo mi invoglia a fare una passeggiata.
Bei uns ist das Wetter ganz gemischt Regen, Sonne und Hagel und eiskalt.
Da noi il tempo è misto pioggia, sole e grandine e freddo becco.
Wenn der Monviso einen Hut trägt, ist das Wetter schön oder schlecht.
Se 'l Monvis a l'ha 'l capel, o ch'a fa brut o ch'a fa bel. Piemontèis
Redewendung
Unser Volksfest beginnt dieses Wochenende. Wenn das Wetter gut ist, gehen wir hin, wenn nicht, dann vielleicht eine Woche später. Unternehmung
La nostra festa popolare inizia questo fine settimana. Se fa bel tempo ci andiamo, senno' forse ci andiamo una settimana dopo.
Der Gast kann kurzfristig und je nach Wetter sein Tagesprogramm individuell zusammenstellen, verschiedenste Angebote direkt buchen und sich gleichzeitig elektronisch über das zur Verfügung stehende Mobilitätsangebot informieren. www.admin.ch
I turisti decidono il programma per la propria giornata autonomamente, all'ultimo minuto e in base al meteo, prenotano direttamente una delle tante offerte disponibili e si informano su Internet sui servizi di mobilità presenti nella destinazione prescelta. www.admin.ch
bedeckt (Wetter)
velato
Dekl. öffentlich verwaltende Einrichtung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
autorità: I. Autorität {f}; II. (incàrich pùblich) öffentlich verwaltende Einrichtung (ehemals für Behörde , diese wurden abgeschafft , alles Angestellte , die im Privatrecht haften , da es niemanden gibt , der dieses für sie übernimmt , eine Einrichtung , Gebäude , Haus oder eine Fiktion kann dieses auch nicht übernehmen , dieses übernehmen die Mitarbeiter in diesen Häusern für sich und in aller erster Linie gegen sich zumal diese ihrem nächsten ja auch alles mitgeben; Eines Tages werden diese von ihren selbst geschaffenen und unterhaltenden schlechten Fiktionen an anderen zu Fall gebracht , ab in die Versenkung mit diesen , wo diese hingehören)
l' autorità f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Dekl. die Störung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wetter
la perturbazione f
Substantiv
die Erwärmung f
Wetter
il rialzo termico Substantiv
trüb (Wetter)
coperto
der Schneeschauer m
Wetter
il rovescio di neve Substantiv
der Platzregen m
(Wetter)
l'acquazzone m
Substantiv
Diese Woche hatte es sogar eine Nacht minus 12 Grad. Wetter
Questa settimana abbiamo avuto una notte con temperature di meno 12 gradi.
Es regnet den ganzen Tag. Wetter
Piove tutto il giorno. Result is supplied without liability Generiert am 17.11.2024 7:14:27 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2