pauker.at

Italienisch German hielt Schritt

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.der Schritt
m
il passoSubstantiv
Dekl.der Schritt
m
il pass
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
Schritt für Schritt aufhören smettere gradualmente
Schritt m, Stufe
f
il grado
m
Substantiv
Schritt halten irreg. cadensé 'l pass
Piemontèis
Verb
Konjugieren halten irreg. ten-e e tnì
Piemontèis
Verb
der Schritt
m

Schneiderhandwerk
il cavallo
m
Substantiv
hielt teneva
Konjugieren halten irreg. riten-e
Piemontèis (opinion; med.)
fig, medizVerb
Konjugieren halten irreg. consideré
Piemontèis (reputé)
Verb
aufrechterhalten irreg. manten-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren halten irreg. rese
Piemontèis
Verb
Konjugieren halten irreg. tnì e ten-e
Piemontèis
Verb
Schritt für Schritt a poco a poco
jeder Schritt ogni passo
voranschreiten irreg. procede
Piemontèis
Verb
Schritt halten essere al passo
Schritt für Schritt un passo dopo l'altroRedewendung
zurückhalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
aufhalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
anhalten irreg. fermé
Piemontèis
Verb
entgegenhalten irreg. opon-e
Piemontèis
Verb
sich aufhalten irreg. fermesse e fërmesse
Piemontèis (sté 'n pòch ëd pì)
Verb
Weinlese halten irreg. vëndëmmié
Piemontèis
Verb
den ersten Schritt tun fare la prima mossa
den ersten Schritt tun fare il primo passoRedewendung
ein grosser Schritt vorwärts un grosso passo avanti
einen Schritt rückwärts machen fare un passo indietro
ein Schwätzchen halten irreg. quat(r) ciance
Piemontèis
übertr.Verb
in Haft halten irreg. deten-e
Piemontèis (ten-e 'n përzon)
Verb
der erste Schritt ist getan il primo passo è fatto
zurückhalten, zurückgeben
(zurücksagen)
contracambié
Piemontèis
Verb
ich hielt in für einen Freund lo credevo un amico
einen Schritt zu weit gehen fare un passo di troppoRedewendung
einhalten irreg.
osservé {e} ossërvé: I. bemerken, beobachten; II. (rispeté) einhalten
osservé e ossërvé
Piemontèis (rispeté)
Verb
Wie traurig ist der Schritt, wenn jemand, der bei euch aufgewachsen ist, fortgeht. Quanto è triste il passo di chi, cresciuto tra voi, se ne allontana.
- Alessandro Manzoni -
Sprechstunde halten irreg.
ordiné: I. (comersì) bestellen; II. (comandé) befehlen; III. [Religion, kath. / ev. Kirche) ordinieren; IV. (Medizin) a) verordnen; b) Sprechstunde halten
ordiné
Piemontèis
medizVerb
Nun hielt unser Meister Kirsche just Ausschau nach Arbeit. Da fiel sein Blick auf dieses Stück Holz. Er wurde ganz heiter, rieb sich zufrieden die Hände und brummte vor sich hin: »Du kommst mir gerade recht. Ich will ein Tischbein aus dir machen.« Appena maestro Ciliegia ebbe visto quel pezzo di legno, si rallegrò tutto; e dandosi una fregatina di mani per la contentezza, borbottò a mezza voce: - Questo legno è capitato a tempo; voglio servirmene per fare una gamba di tavolino.
Result is supplied without liability Generiert am 03.12.2024 19:59:53
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken