| Deutsch▲▼ | Kroatisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Alte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
weib. Lebewesen |
Dekl. starica ffemininum, stara f | | Substantiv | |
|
Dekl. Frau Anrede f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. gospođa f | | Substantiv | |
|
Dekl. (Ehe)frau f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. žena f | | Substantiv | |
|
drei Personen f, pl |
Dekl. troje n
nur Ez. - Mann, Frau u.Kind | | Substantiv | |
|
Dekl. Gierige Frau f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. pohlepnica n | | Substantiv | |
|
Dekl. alte Jungfer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
usidjelica f | | Substantiv | |
|
Dekl. Menstruation f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Periode (Frau) |
Dekl. menstruacija f | | Substantiv | |
|
Dekl. boshafte Frau f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
öst.: Bosnigl |
Dekl. pakosnica f | | Substantiv | |
|
Dekl. Altes Testament n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Stari zavjet, Stari zakon m | religReligion | Substantiv | |
|
Dekl. Alte m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Alter, alter Mann, Greis
|
Dekl. starac m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | | | Vokativ | starče | | starci | | | Instrumentativ | | | | | | Lokativ | | | | |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Frau (in Anrede) ffemininum, Dame f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. gospođa f | | Substantiv | |
|
Dekl. Tante Frau v.stric f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
=Frau d.Onkels väterlicherseits
Frau des Onkels väterlicherseits |
Dekl. strina m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | | | Vokativ | strino | | strine | | | Instrumentativ | | | | | | Lokativ | | | | |
| fam.familiär | Substantiv | |
|
Dekl. Altstimme, Alt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Musik |
Dekl. alt | | Substantiv | |
|
Dekl. Greisin ffemininum, alte Frau f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. starica f | | Substantiv | |
|
für die alte Frau |
za staru ženu | | | |
|
Dekl. Schlussverkauf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Schlußverkauf = alte Rechtschr. |
sezonska rasprodaja f | | Substantiv | |
|
Dekl. (altes) Weib nneutrum, Oma ffemininum, alte Frau abwertend f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
baba f | | Substantiv | |
|
für die (deine) alte Freundin |
za staru prijateljicu | | | |
|
verheiratet (Frau) |
udana | | | |
|
fleißige Frau |
marljiva žena | | | |
|
Frau Müller. Frau Müller! |
gospođa Müller. Gospođo Müller! Anrede-Vokativ,w. | | | |
|
Frau Erika - Frau Erika! |
gospođa Erika - gospođo Erika! Lok. | | | |
|
ältere Frau |
starija žena | | | |
|
Dekl. Ass n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
As - alte Schreib. |
as (auch fig.) m | | Substantiv | |
|
ledig (Frau) |
neudana | | | |
|
wir beide lieben es zu schwimmen. (Mann+Frau) |
nas dvoje volimo plivati. (Mann+Frau) | | | |
|
Sehr geehrte Frau |
Poštovana gospođo (Postovana gospodja) | | | |
|
von irgendeiner Frau |
od neke žene
Anmerk,: neke ist Gen. von neka | | | |
|
probieren (probierende Frau) |
pokusati (pokusavajuca zena) | | | |
|
meine (Ehe)Frau |
moja žena | | | |
|
die Frau meines Freundes ist nicht hässlich! |
žena mog prijatelja nije ružna! | | | |
|
die alte Frau dort drüben ist blind. |
ona stara žena tamo prijeko je slijepa. | | | |
|
Im Zimmer ist eine Katze (w) und die Frau. |
U sobi su maškarac i žena. | | | |
|
Das ist meine Frau. |
Ovo je moja žena | | | |
|
ist das deine Frau? |
je li to tvoja žena? | | | |
|
meine Frau hat angerufen. |
nazvala je moja žena. | | | |
|
allein stehend (Frau) |
neudata | | | |
|
die Frau ist gestorben. |
žena je umrla. | | | |
|
die Frau möchte tanzen. |
žena bi htjela plesati. | | | |
|
das ist Frau X. |
to je gospođa X. Nom | | | |
|
meine Frau ist angekommen. |
moja žena je stigla. | | | |
|
Dekl. Fön m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Haartrockner - Fön: alte Schreibweise v.Föhn. Bis 1996 |
Dekl. fen | | Substantiv | |
|
Dekl. Spaghetti f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch: Spagetti (neue), d.Duden empfiehlt inzw. wieder d.alte Schreibw., also Spaghetti |
Dekl. špageti m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | | | Vokativ | - | | špageti | | | Instrumentativ | | | | | | Lokativ | | | | |
| culinkulinarisch | Substantiv | |
|
die Frau hat nichts gehört. |
žena nije ništa čula. w.,Ez. | | | |
|
sie ist die beste Frau |
ona je najbolja žena | | | |
|
wie heißt eigentlich diese Frau? |
kako se zapravo zove ova žena? | | | |
|
dies ist meine Frau Ana. |
ovo je moja žena Ana. | | | |
|
neben der (Ehe)Frau w.,Gen. |
pokraj žene | | | |
|
einnehmen (z. B. einnehmende Frau) |
zauzeti, zaposjesti, zaokupiti (npr. zauzimajuca, zaposjedajuca, zaokupljajuca zena) | | | |
|
einen Augenblick Frau Müller! / Herr Müller! |
samo trenutak gospođo Müller! / gospodine Müller! Vok. | | | |
|
die Frau möchte kroatisch lernen. |
žena bi htjela učiti hrvatski. | | | |
|
der Mantel gehört Frau Müller. |
ogrtač / kaput pripada gospođi Müller. Dat.,w. | | | |
|
Plötzlich kam (irgend)eine Frau. |
Odjednom je došla (neka) žena. | | | |
|
im Zimmer sind Mann und Frau. |
u sobi su muškarac i žena. | | | |
|
dieser Mann, diese Frau, dieses Kind |
ovaj čovjek, ova žena, ovo dijete | | | |
|
die Frau ist jung. |
žena je mlada. | | | |
|
welcher Mann, welche Frau, welches Kind |
koji čovjek, koja žena, koje dijete | | | |
|
die Frau ist alt |
žena je stara | | | |
|
die Frau hat einen Schock bekommen. |
žena je dobila šok. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 24.11.2024 2:23:11 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |