auf Deutsch
in english
auf Kroatisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kroatisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kroatisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Kroatisch
Lessons
W-Fragen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Uhrzeit
Haus und Garten
Farben
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Transport
Zungenbrecher
Kaffee/Restaurant
Farbschema hell
Kroatisch studying and translation board
Kroatisch
Bitte keine Texte die dem Urheberrecht unterliegen in dieses Forum schreiben
darum
Bitte setzt diakritische Zeichen (?,?,
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
2442
2440
svajco
20.12.2012
uzivaj
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
"
uzivaj
"
übersetzen
.
Danke
im
Voraus
.
21796321
Antworten ...
Fledermaus
.
➤
Genieße
es
!
uživaj
-
genieße
es
(
2
.
Pers
.)
21796377
Antworten ...
helmut49
17.12.2012
Bitte
um
eine
Übersetzung
Heute
möchte
ich
dir
sagen
,
dass
ich
sehr
glücklich
bin
, dass ich
mit
dir
zusammen
sein
darf
.
Je
länger
wir
uns
kennen
und
zusammen
sind
,
umso
schöner
ist
es
mit
dir
.
Du
bist
eine
wunderbare
und
großartige
Frau
.
Vielen
Dank
für
die
Übersetzung
21796119
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
Re:
Bitte
um
eine
Übersetzung
Želim
ti
danas
reći
da
sam
jako
sretan
da
smijem
biti
s
tobom
.
Što
smo
duže
zajedno
i
što
se
duže
poznajemo
meni
je
sve
lijepše
i lijepše
biti
s
tobom
.
Ti
si
divna
i
prekrasna
žena
.
21796180
Antworten ...
helmut49
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
eine
Übersetzung
Vielen
lieben
Dank
für
die
promte
Übersetzung
.
LG
Helmut
'>
Helmut
21796181
Antworten ...
roka
DE
10.12.2012
auf
deutsch
bitte
!
Vazno
mi
je
i
povrjedilo
me
je
jer
smo
se
bili
sve
dogovorili
i
najednom
u
jednom
danu
se sve
promjenilo
, i u
posjeti
prijateljima
na
kavu
kad
ides
najavis
se
prije
,
zar
nisi
znao
za
njihov
dolazak
prije ,
davao
si
mi
laznu
nadu
ili
se
uzivas
igrati
sa
tudim
osjecajima
a
kasnije
ti
je
zao
.
sumjicava
sam
a
i
mozda
grijesim
,
Ako
sam
pogrijesila
neka
mi
bog
oprosti
.
sve
ti
najljepse
zelim
i
ljepo
se
druzite
,
uzivaj
u
zivotu
jer
zivot
je
kratak
.
21795690
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
Re:
auf
deutsch
bitte
!
Es
ist
mir
wichtig
und
es
hat
mich
gekränkt
weil
wir
ja
schon
alles
ausgemacht
hatten
, und
auf
einmal
hat
sich
an
einem
Tag
alles
geändert
.
Selbst
wenn
du
zu
Freunden
auf
einen
Kaffee
gehst
,
meldest
du
dich
vorher
an
.
Hast
du
denn
nichts
von
ihrem
Besuch
gewusst
.
Du
hast
mir
falsche
Hoffnungen
gemacht
oder
du
spielst
gern
mit
den
Gefühlen
anderer
und
hinterher
tut
es
dir
leid
.
Ich
bin
am
zweifeln
,
aber
vielleicht
liege
ich
auch
falsch
.
Sollte
ich
mich
irren
möge
Gott
mir
verzeihen
.
Ich
wünsche
dir
alles
Gute
und
das
ihr
viel
Spaß
habt
.
Genieße
dein
Leben
den
das
Leben
ist
kurz
.
21795732
Antworten ...
roka
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
auf
deutsch
bitte
!
Zehr
net
von
dor
.
Danke
Dir
!
Hvala
21795741
Antworten ...
roka
DE
06.12.2012
auf
deutsch
bitte
!
dragi
moj
prijatelju
.
Jako
si
me
jucer
rastuzio
sa
iznenadnom
porukom
.
Kofer
sam
bila
vec
spakovala
.
Nije
mi
samo
jasno
kako
si
u
zadnji
cas
obavjesten
da
ces
biti
svjedok
na
vjencanju
.
Koliko
ja
znam
to
je
vjencanje
bilo
ovo
ljeto
u
grckoj
,
zato
si
i
putovao
tamo
2
puta
ili
si
zaboravio
da
se
zbog
toga
nismo
sreli
ove
godine
.
za
sada
je
moje
putovanje
odgodeno
do
dalnjeg
,
ako
ti
u
buduce
bude
u
vaznom
interesu
,
javi
mi
kada
.
dosada
su
svi
termini
koje
sam
planirala
sa
tvoje
strane
odgodeni
.
Svakako
putujem
sljedecu
sedmicu
3
dana
za
opatiju
a
onda
u
sloveniju
.ja ti
zelim
ljepo
provedeno
vrijeme
za
ovih
blagdana
,
pozdravi
sve
one
koje znam i
ostaj
mi
zdravo
.
posalji
slike
njihovog
vjencanja
.
21795435
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
Re:
auf
deutsch
bitte
!
Mein
lieber
Freund
!
Deine
gestrige
unerwartete
Nachricht
hat
mich
sehr
traurig
gemacht
.
Mein
Koffer
war
schon
gepackt
.
Mir
ist
nicht
klar
wie
du
so
kurzfristig
benachrichtigt
werden
konntest
,
das
du
Trauzeuge
wirst
.
Soweit
ich
weiß
war
die
Hochzeit
diesen
Sommer
in
Griechenland
,
deswegen
bist
du
doch
auch
2
mal
dahin
gefahren
oder
hast
du
vergessen
das
wir
uns
aus
diesem
Grund
dieses
Jahr
nicht
getroffen
haben
.
Meine
Reisepläne
sind
bis
auf
weiteres
abgesagt
,
falls
es
in
Zukunft
für
dich
von
großem
Interesse
wäre
,
melde
mir
wann
.
Bis
jetzt
sind
alle
Termine
die
ich
geplant
habe
deinerseits
abgesagt
worden
.
Auf
jeden
Fall
fahre
ich
nächste
Woche
für
3
Tage
nach
Opatija
un
dann
nach
Slowenien
.
Ich
wünsche
dir
für
die
bevorstehenden
Feiertage
eine
schöne
Zeit
.
Grüße
alle
die
ich
kenne
und
bleibe
gesund
.
Schicke
mir
Bilder
von
der
Hochzeit
.
21795516
Antworten ...
roka
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
auf
deutsch
bitte
!
Najljepsa
Hvala
Knez
.
Drago
mi
je
da
si
opet
tu
.
Dugo
se
nisam
javila
,
ponekad
mi
trebate
.
Zelim
vam
ljepe
provedene
trenutke
za
vrijeme
ovih
Adventskih
dana
.
Meni
nije
bilo
sudeno
da
osjetim
miris
Aust
-
Adventskog
ugodaja
.Hvala
jos
jednom
.
21795521
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
auf
deutsch
bitte
!
Nema
na
cemu
.
Nemam
vise
toliko
vremena
,
ali
ponekad
ovdje
zavirim
...
21795733
Antworten ...
Tyga89
25.11.2012
bitte
um
übersetzung
könnte
mir
das
jemand
bitte
übersetzen
:
danke
fürs
kompliment
,
das
sieht
man
ja
auch
an
dir
du
hübsche
!!
wo
lebst
du
jetzt
eigentlich
?
21794646
Antworten ...
stardust
HR
SQ
EN
DE
BS
.
.
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
hvala
na
komplimentu
,
to
se
vidi
i
na
tebei
ljepotice
!!
gdje
zivis
ti
sada
??
21794812
Antworten ...
Leni1906
12.11.2012
Ist
hier
jamand
und
kann
mir
das
bitte
auf
Kroatisch
übersetzen
?
Ich
versuche
es
nun
so
.
Ich
weiß
das
war
nicht
in
Ordnung
was
ich
gemacht
habe
,
aber
ich
dachte
,
dass
es
besser
ist
,
wenn
wir
einen
Schlussstrich
machen
,
weil
wir
nur
am
Streiten
sind
und
das
nervt
.
Ich
wollte
dir
nicht
weh
tun
.
Ich
muss
auch
erst
lernen
,
dass
du
nicht
immer
dann
Zeit
hast
,
wann
ich
es
habe
.
Wenn
du
noch
magst
,
dann
lass
uns
versuchen
,
dass
wir
einfach
die
Zeit
genießen
, die wir
haben
und
nicht
mehr
so
oft
streiten
.
Das
macht
das
ganze
ja
nicht
besser
.
Ich
lass
dir
jetzt
Zeit
über
alles
nachzudenken
.
Da
ich
nicht
weiß
,
wie
lange
du
heute
noch
schläfst
und
wann
ich
ins
Bett
gehe
sage
ich
schon
mal
gute
Nacht
bzw
Guten
MOrgen
.
Überleg
in
Ruhe
und
dann
gib
mir
bescheid
.
Ich
werde
jede
Meinung
von
dir
akzeptieren
.
21793772
Antworten ...
stardust
HR
SQ
EN
DE
BS
.
.
➤
Re:
Ist
hier
jamand
und
kann
mir
das
bitte
auf
Kroatisch
übersetzen
?
Sad
cu
ovako
probati
.
Ja
znam
da
nije
bilo
u
redu
sto
sam
uradila
,
ali
ja
sam
mislila
da
je
bolje
za
nas
oboje
ako
prekinemo
vezu
,
posto
smo
se
samo
svadali
i
to
nas
nervira
obadvoje
.
Ja
nisam
htjela
da
te
povrijedim
.
Ja
moram
jos
da
shvatim
da
ti
i
ja
nemamo
u
isto
vrijeme
slobodno
.
Ako
ti
to
zelis
,
mozemo
probati
jednostavno
da
uzivamo
u
zajednickom
vremenu
bez
da
se
tako
cesto
svadamo
.
Svada
nam
nedonosi
nista
.
Ti
slobodno
razmisli
o
svemu
.
Posto
neznam
kad
ces
se
ti
probuditi
ili
kad
cu
ja
zaspati
zelim
ti
laku
noc
ili
dobro
jutro
.
Razmisli
na
miru
i
onda
mi
kazi
sto
zelis
.
Ja
cu
tvoje
misljenje
ma
kakvo
da
bilo
akceptirati
.
21794811
Antworten ...
Tyga89
08.11.2012
bitte
um
übersetzung
hey
,
erinnerst
du
dich
noch
an
das
stofftier
was
du
mir
damals
geschenkt
hast
?..
und
sorry
habe
dich
echt
verwechselt
die
nachricht
ging
nicht
an
dich..
21793459
Antworten ...
stardust
HR
SQ
EN
DE
BS
.
.
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
hi
,
sjecas
se
jos
onoga
"
mede
"
koga
si
mi
tada
poklonio
i
izvini
zabunila
sam
se
poruka
nije
bila
za
tebe
21794809
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X