auf Deutsch
in english
auf Kroatisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kroatisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kroatisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Kroatisch
Lessons
W-Fragen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Uhrzeit
Haus und Garten
Farben
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Transport
Zungenbrecher
Kaffee/Restaurant
Farbschema hell
Kroatisch studying and translation board
Kroatisch
Bitte keine Texte die dem Urheberrecht unterliegen in dieses Forum schreiben
darum
Bitte setzt diakritische Zeichen (?,?,
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
2441
2439
drm
07.11.2012
bitte
um
verbeserung
Moj
Andjele
...
Zelim
ti
sve
naj
najbolje
povodom
tvog
25
rodjendana
.
Da
ti
se
sve
zelje
ispune
.
Zelim
ti
puno
srece
,
zdravlja
i
ljubavi
.
Ostani
kakav
si
jer
takvog
te
volim
...
wäre
sehr
lieb
wenn
man
noch
die
perfekte
schreibweise
hinschreiben
könnte
..
also
mit
denn
buchstaben
und
so
...
hvala
21793372
Antworten ...
bubigirl
06.11.2012
Auf
kroatisch
bitte
,danke
meiner
famiele
geht
es
gut
!
hoffe
deiner
auch
?
wie
war
heute
deine
arbeit
?
war
die
stressig
?
hast
du
kein
urlaub
?
Wann
hast
du
urlaub
?
ruh
dich
aus
!
hoffentlich
geht
dir
morgen
besser
!
wenn
du
dich
ausruhst
gehen
die
schmerzen
schon
weg
!
du
hast
die
besten
kinder
die
es
gibt
!
Meine
kinder
sollen
später
auch
so
werden
!
heut
zu
tage
sind
die
jugendlichen
schwer
zu
erziehen
!
wünsche
dir
einen
schöne
n
tag
/
abend
!
grüß
alle
ganz
lieb
von
mir
!
Dankee
schonmal
für
die
übersetzung
<33
21793362
Antworten ...
elmas
.
TR
DE
➤
Re:
Auf
kroatisch
bitte
,danke
U
mojoj
obitelji
je
sve
u
redu
.
Nadam
se
,
da
je
i
sa
tvojom
obitelji
sve
u
najboljem
redu
?
Kakav
je
bio
tvoj
današnji
radni
dan
?
Da
li
je
posao
bio
stresan
?
Imaš
li
odmor
?
Kada
imaš
/
ideš
na
odmor
?
Odmori
se
!
Nadam
se
da
će
sutra
biti
bolje
.
Kada
se
odmoriš
,
onda
će
i
tegobe
nestati
.
Imaš
najbolju
djecu
.
Moja
djeca
bi
u
budućnosti
trebala
isto
biti
takva
.
U
današnje
je
doba
teško
odgajati
mladež
.
Želim
ti
ugodan
dan
/
ugodnu
večer
.
Srdačan
pozdrav
i
sve
najbolje
od
mene
.
21794436
Antworten ...
Katze
DE
EN
SP
FR
TR
29.10.2012
Bitte
Hilfe
-
danke
:)
Lieber
XXX
,
es
tut
mir
Leid
.
Aber
was
passiert
ist
,
kann
Niemand
rückgängig
machen
.
Ich
kann
nicht
glauben
,
dass
du
in
mein
Leben
getreten
bist
,
um
mich
jetzt
so
unglücklich
zu
machen
.
Wenn
ich
daran
denke
,
dass
du
mich
nie
wieder
ansehen
,
umarmen
und
küssen
wirst
,
fängt
mein
Herz
leise
an
zu
weinen
.
Du
fehlst
mir
so
sehr
und
ich
habe
furchtbare
Angst
,
dich
zu
verlieren
.
Bitte
gib
mir
noch
eine
Chance
.
Bitte
melde
dich
.
21792696
Antworten ...
Buddy2010
27.10.2012
Show
Hallo
,
bitte
übersetzen
:
I
tebi
isto
spavaj
ljepo
21792603
Antworten ...
Alfa95
MK
DE
BS
SR
SH
➤
Show
Und
du
schlaf
auch
schön
.
21792605
Antworten ...
Buddy2010
➤
➤
Herzlichen
Dank
Herzlichen
Dank
21792606
Antworten ...
leylaa
14.10.2012
Brauche
Hilfe
,
bitte
:)
Ante
,
ich
wollte
dir
nur
sagen
das
es
mir
Leid
tut
.
Du
hast
jetzt
sicherlich
einen
SEHR
schlechten
eindruck
von
mir
,
aber
du
weißt
nicht
wieso
ich
diesen
Sommer
so
war
und
wieso ich
das
alles
getan
habe
.
Ich
kann
dich
verstehen
das
du
wahrscheinlich
nichts
mehr
von
mir
wissen
willst
,
aber
es
ist
mir
wichtig
das du
weißt
das es mir
leid
tut
,
und
das du weißt das
ich
eigentlich
nicht
so
eine
bin
.
Es
wäre
schön
wenn
du
mir
nochmal
eine
Chance
geben
würdest
und
ich
dir
mein
wahres
Gesicht
zeigen
kann
..
du
bist
mir
wichtig
ob
dus
glauben
willst
oder
nicht
.
Ich
hab
dich
überall
gesucht
und
habe
gefragt
nach
dir
,
ich
wollte
mich
persöhnlich
entschudligen
..
nochmal
es
tut
mir
alles
leid
.
Bitte
gib
mir
noch
eine
chance
,
und
ich
werde
dir
zeigen
das
ich das
gegenteil
bin
von
dem
mädchen
das
du
kenenn
gerlernt
hast
..
21791798
Antworten ...
snufi
DE
19.09.2012
bitte
um
Ubersetzung
Hvala
znala
sam
da
ces
tako
odgovoriti
, da
me
ne
bih
uvrjedio
.
Dosta
mi
je
te
emocionalne
manipulacije
.
Davno
sam
ja
tebe
shvatila
ali
sam
ipak
zivila
u
nadi
jer
znam
da
nas
nesto
zajednicko
veze
vec
toliko
godina
.
One
trenutke
lose
sam
zaboravila
.
Sada
vidim
da sam
zivjela
u
zabludi
ali ne
krivim
tebe
nego
sebe
jer sam
morala
davno
sve
zaboraviti
ali
srce
nije
moglo
.
Da
si
htio
da
se
sretnemo
mogao
si,
ali
svakako
ti
vise
nista
ne
znacim
.
ako
ti
je
stalo
do
nekog
onda
daljina
nije
problem
.
Ti
si
u
boljoj
situaciji
nego
ja
.
Sigurno
sada
imas
druge
prioritete
pa
neka
ti
bude
ako
te
to
cini
sretnim
.
usput
moj
unuk
se
zeni
u
subotu
.
postat
cu
prabaka
i
jako
sam
ponosna
zbog
toga
.
Ja
ti
Zelim
mnogo
zdravlja
i
uspjeha
u
svemu
u
tvojoj
buducnosti
.
Javi
ponekad
jesi
li
zdrav
.
21790928
Antworten ...
Fledermaus
.
➤
malo
kasnim
...
Danke
,
ich
wusste
,
dass
du
so
antworten
wirst
,
um
mich
nicht
zu
kränken
.
Ich
habe
genug
von
der
Gefühlsmanipulation
.
Ich
habe
dich
längst
verstanden
/
begriffen
,
aber
ich
hatte
dennoch
die
Hoffnung
,
da
ich
weiß
,
dass
uns
etwas
Gemeinsamens
schon
seit
so
vielen
Jahren
verbindet
.
Diese
Momente
konnte
ich
schlecht
vergessen
.
Nun
sehe
ich
,
dass
ich
in
einem
Irrtum
gelebt
habe
,
doch
ich
gebe
nicht
dir
die
Schuld
,
sondern
mir
,
denn
ich
hätte
längst
vergessen
sollen
,
aber
das
Herz
konnte
es
nicht.
Hättest
du
gewollt
,
dass
wir
uns
sehen
,
dann
hättest
du
auch
gekonnt
,
doch
in
jedem
Fall
bedeute
ich
dir
nichts
mehr
.
Wenn
dir
an
jemandem
liegt
,
dann
ist
die
Entfernung
kein
Problem
.
Du
bist
in
einer
besseren
Lage
als
ich
.
Bestimmt
hast
du
nun
andere
Prioritäten
,
aber
wenn
'
s
dich
glücklich
macht
...
Übrigens
,
mein
Enkel
heiratet
am
Samstag
.
Ich
werde
Urgroßmutter
und
bin
sehr
stolz
darauf
.
Ich
wünsche
dir
für
die
Zukunft
viel
Gesundheit
und
allseitigen
Erfolg
.
Gib
von
Zeit
zu
Zeit
Bescheid
,
ob
du
gesund
bist
.
21790972
Antworten ...
snufi
DE
➤
➤
Danke:
malo
kasnim
...
NIJE
VAZNO
STO
KASNIS
,
MNOGO
SAM
ZAHVALNA
.
PUSA
!
21791003
Antworten ...
Kesi1
DE
SQ
18.09.2012
Bitte
um
Übersetzung
Hallo
!
Würde
mich
gerne
für
Geburtstagsglückwünsche
auf
kroatisch
bedanken
.
*
Danke
für
die
Geburtstagsglückwünsche
*
Herzlichen
Dank
für
die
lieben
Glückwünsche
Und
eine
Frage
habe
ich
noch
.
Wenn
man
sich
bei
den
Glückwünschen
mit
Namen
bedanken
möchte
(
zB
Danke
für
die
Glückwünsche
Susi
)
schreibt
man den N
am
en am
Anfang
oder
am
Ende
?
Vielen
Dank
für
die
Hilfestellung
K.
21790846
Antworten ...
Fledermaus
.
➤
mein
Vorschlag
Puno
ti
hvala
(
draga
)
Susi
na
lijepim
željama
za
moj
rođendan
.
Ich
danke
dir
vielmals
, (
liebe
)
Susi
,
für
die
guten
Wünsche
zu
meinem
Geburtstag
.
Puno
hvala
na
lijepim
rođendanskim
željama
draga
Susi
.
Vielen
Dank
für
die
guten
/
lieben
Geburtstagswünsche
, (
liebe
)
Susi
.
(
Draga
)
Susi
,
od
srca
hvala
na
lijepim
željama
za
moj
rođendan
.
(
Liebe
)
Susi
,
herzlichen
Dank
für
die
guten
Wünsche
zu
meinem
Geburtstag
.
Od
srca
hvala
na
lijepim
željama
za
moj
rođendan
, (
draga
)
Susi
.
Herzlichen
Dank
für
die
guten
Wünsche
zu
meinem
Geburtsag
, (
liebe
)
Susi
.
Willst
du
es
per
SMS
vesenden
,
dann
kannst
du
das
đ
bei
'
rođendan
'
mit
dj
ersetzen
und
'
rodjendan
'
schreiben
.
21790880
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X