auf Deutsch
in english
auf Kroatisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kroatisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kroatisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Kroatisch
Lessons
W-Fragen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Uhrzeit
Haus und Garten
Farben
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Transport
Zungenbrecher
Kaffee/Restaurant
Farbschema hell
Kroatisch studying and translation board
Kroatisch
Bitte keine Texte die dem Urheberrecht unterliegen in dieses Forum schreiben
darum
Bitte setzt diakritische Zeichen (?,?,
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
2443
2441
roka
DE
25.01.2013
sta
ovo
znaci
,
was
bedeuted
das
Jetzt
werden
schon
backfische
Uroma
!
21798578
Antworten ...
Fledermaus
.
➤
Kompliment
djevojka
-
>
Backfisch
(
sada
se
kaže
Teenager
) ->
žena
Sada
već
tinejdžerke
/
cure
postaju
prabake
!
21798579
Antworten ...
roka
DE
➤
➤
Danke:
Kompliment
hvala
,
znaci
da
sam
dobila
kompliment
-
sa
59
.
godina
postati
prabaka
i
jos
dobro
izgledati
.--hvala,
mislila
sam da sam
vec
przena
riba
u
prevodu
, znaci
to
je
kao
neka
fraza
.
21798892
Antworten ...
roka
DE
22.01.2013
MOLIM
PRIJEVOD
NA
NJEMACKI
-
HVALA
21
.
januara
,
se
u
nasoj
obitelji
rodila
mala
Nina
,
sada
sam
PRABAKA
i
MNOGO
STARIJA
OD
TEBE
hi
.hi.
veselim
se
buducem
kupovanju
haljinica
.
moja
kcerka
je
sada
sretna
baka
,
ima
unucicu
,
koja
je
povratila
osmjeh
na
njezinom
licu
poslje
njene
izgubljene
kceri
.
21798347
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
Re:
MOLIM
PRIJEVOD
NA
NJEMACKI
-
HVALA
Am
21
.
Januar
ist
in
unserer
Familie
die
kleine
Nina
auf
die
Welt
gekommen
.
Jetzt
bin
ich
UROMA
und
VIEL
ÄLTER
ALS
DU
hihi
.
Ich
freue
mich
schon
auf
das
Einkaufen
der
Kleidchen
.
Meine
Tochter
ist
jetzt
eine
glückliche
Oma
.
Das
Enkelkind
hat
wieder
das
Lächeln
in
Ihr
Gesicht
zurückgebracht
,
nachdem
Sie
ihre
Tochter
verloren
hat.
21798365
Antworten ...
roka
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
MOLIM
PRIJEVOD
NA
NJEMACKI
-
HVALA
NAJLJEPSA
HVALA
,
ODMAH
SALJEM
VJEST
.
21798390
Antworten ...
Leni1906
20.01.2013
Kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
??
Lieber
Alden
,
Ich
kann
nicht
mehr
.
Du
hast
die
richtige
Entscheidung
getroffen
!
Aber
jetzt
kannst
du
wenigstens
endlich
ehrlich
zu
mir
sein
und
zugeben
,
dass
zwischen
euch
was
läuft
.
Ich
wünsche
dir
bzw
.
Wirklich
nur
das
beste
und
eine
wunderschöne
zeit
.
21798239
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
Re:
Kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
??
Dragi
Alden
,
Ja
nemogu
više
.
Donio
si
pravu
odluku
.
Sada
barem
možeš
biti
iskren
prema
meni
i
priznati
da
imaš
nešto
sa
njom
.
Želim
tebi
odnosno
....
stvarno
sve
najbolje
i
najlijepše
zajedničke
trenutke
.
21798320
Antworten ...
XOCCO
08.01.2013
Ich
bitte
um
Übersetzung
.
Hallo
,
ich
bin
auf
der
Suche
nach
meiner
leiblichen
Mutter
und
habe
meine
Oma
ausfindig
machen
können
.
Gerne
würde
ich
Ihr
einen
Brief
schreiben
und
bitte
daher
vielmals
um
die
Übersetzung
des
folgenden
Textes
.
Vielen
,
vielen
Dank
.
Sehr
geehrte
Frau
*****,
mein
Name
ist
....
(
früher
*****) ....
und
ich
lebe
in
Nürnberg
(
Deutschland
).
Sie
und
Ihre
Tochter
***** *****
haben
im
Jahr
1986
einer
Adoption
zugestimmt
und
mich
zur
Adoption
freigegeben
.
Seit
Jahren
quält
mich
die
Frage
,
wer
meine
leibliche
Mutter
ist
,
ob
sie
noch
lebt
und
warum
Sie
mich
zur
Adoption
freigegeben
musste
.
Ich
wünsche
mir
von
ganzem
Herzen
Auskunft
über
den
Verbleib
meiner
leiblichen
Mutter
.
Bitte
teilen
Sie
mir
mit
,
ob
meine
leibliche
Mutter
noch
lebt
bzw
.
wo
und
wie
Sie
heute
lebt.
Sie
können
mich
unter
der
Nummer
0049
....
telefonisch
erreichen
aber
leider
beherrsche
ich
die
kroatische
Sprache
nur
mangelhaft
.
Ich
hatte
eine
wunderschöne
Kindheit
und
lebe
ein
glückliches
und
erfolgreiches
Leben
aber
in
meinem
Herzen
ist
bzw
.
bleibt
ohne
meine
leibliche
Mutter
ein
Platz
leer
.
Für
Auskünfte
wäre
ich
Ihnen
äußerst
dankbar
.
Freundliche
Grüße
****** ******
Administrator
loewe128
: persönlich Angaben (Namen) vorsichtshalber gelöscht.
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Bitte PN (Persönl. Nachricht) für dich beachten.
09.01.2013 11:30:23
richtig
21797579
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
Re:
Ich
bitte
um
Übersetzung
.
Štovana
gosp
.
****
*,
moje
ime
je
....
(
prije
****
*) ....
i
živim
u
Nürnbergu
(
Njemačka
).
Vi
i
vaša
kčer
****
*
****
*
ste
god
.
1986
.
dali
svoju
suglasnost
usvojenju
i
tim
činom
ste
se
mene
odrekli
.
Već
me
godinama
muči
isto
pitanje
.
Tko
je
moja
rodjena
majka
,
da
li
je
još
živa
i
zašto
se
morala
mene
odreči
.
Od
svega
srca
želim
saznati
više
od
izostanka
moje
rodjene
majke
.
Molim
Vas
da
me
obavijestite
da
li
je
moja
rodjena
majka
još
živa
,
tj
.
gdje
i
kako
danas
živi
.
Možete
me
nazvati
na
broj
0049
....
ali
nažalost
pričam
jako
loše
hrvatski
.
Imala
sam
prekrasno
djetinstvo
i
živim
sretan
i
uspješan
život
.
Ali
bez
moje
rodjene
majke
ostane
u
mome
srcu
jedno
mjesto
prazno
.
Za
sve
informacije
sam
jako
zahvalna
.
Lijep
pozdrav
****
Hallo
XOCCO
!
Ich
hoffe
du
hast
Glück
mit
deiner
Suche
.
Meine
Übersetzung
ist
nicht
ganz
perfekt
und
vielleicht
wartest
du
noch
kurz
ob
jemand
einen
besseren
Lösungsvorschlag
hat
.
Das
"
zur
Adoption
freigegeben
"
konnte
ich
nicht
so
übersetzten
daher
habe
ich
sinngemäß
geschrieben
"
auf
dich
(
die
Mutterschaft
)
verzichtet
"
21797846
Antworten ...
roka
DE
➤
➤
Re:
Ich
bitte
um
Übersetzung
.
KNEZ
SVE
JE
DOBRO
OSIM
.
ALI
BEZ
MOJE
BIOLOSKE
MAJKE
OSTALO
JE
U
MOM
SRCU
JEDNO
MJESTO
PRAZNO
.
21798391
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
➤
➤
Re:
Ich
bitte
um
Übersetzung
.
Hvala
!
21798544
Antworten ...
Buddy2010
28.12.2012
Bitte
schnell
übersetzen
:
mozda
nadees
ljepsu
i
bolju
ljubav
od
mene
,
ali
vjeruj
mi
,
ni
jedna
prava
ljubav
ne
trpi
tajne
i
prevare
!
21796740
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
Re:
Bitte
schnell
übersetzen
:
vielleicht
findest
du
eine
schönere
und
bessere
Liebe
als
mich
,
aber
galube
mir
,
keine
wahre
Liebe
duldet
Geheimnisse
und
Betrug
21797528
Antworten ...
roka
DE
21.12.2012
Hallo
allem
im
Forum
!
Alles
,
alles
Gute
eine
Frohes
und
Besinnliches
Weihnnachtfest
wunscht
euch
!
21796382
Antworten ...
Fledermaus
.
➤
Hvala
.
I
tebi
sretan
i
blagoslovljen
Božić
.
21796461
Antworten ...
svajco
20.12.2012
schonmal
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
"
schonmal
"
übersetzen
.
Danke
im
Voraus
.
svajco
20.12.2012 21:25:47
fast richtig
21796324
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
Re:
schonmal
već
jednom
-
kann
aber
auch
endlich
bedeuten
z
.
b
Kad
ce
vec
jednom
naućiti
=
Wann
werden
Sie
endlich
lernen
.
21797529
Antworten ...
hanni
DE
HR
➤
➤
Re:
schonmal
ikat
'>
ikat
'>
ikat
'>
ikat
21797667
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X