Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Annäherung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN im Irischen;
druidim druidim [dridʹimʹ];
Substantiv
(Truppen) heranbringen ich bringe heran = druidim isteach ar [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim isteach ar; Verbaladjektiv: druidte n-isteach ar]
druidim isteach ar druidim isteach ar
milit Militär Verb
hineinbewegen intransitiv reflexiv ich bewege mich hinein = druidim isteach [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim isteach; Verbaladjektiv: druidte isteach;] Verbstamm druid + Adverb isteach
druidim isteach druidim isteach [dridʹimʹ_iʃ'tʹax];
Verb
herein [ins Haus]
isteach [iʃ'tʹax] isteach [iʃ'tʹax]
Adverb
hinein 1. aus einem [weiteren] Bereich in diesen anderen Bereich, besonders [von draußen] nach dort [drinnen]
Synonym: herein nach drinnen nach innen rein {ugs} eini [österreichisch, bayrisch]
isteach [iʃ'tʹax] isteach [iʃ'tʹax]
Synonym: isteach isteach isteach isteach isteach
Adverb
Analysiert / Untersucht was gesagt wurde.
Féach isteach sa chaint sin. Redewendung
Geh hinein und bleibe drinnen!
Gabh isteach agus fan istigh! Redewendung
Komm [her-]ein!
Tar isteach! [tar iʃt'ax] Tar isteach! [tar iʃt'ax]
Redewendung
einem Wettstreit beitreten
ag dul isteach i gcomórtas Redewendung
(sich) zurückbewegen intransitiv reflexiv ich bewege zurück / ich bewege mich zurück = druidim uaidh [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte]
druidim uaidh druidim [dridʹimʹ];
Verb
Dekl. Anfliegen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN im Irischen
Dekl. druidim m
druidim [dridʹimʹ];
aviat Luftfahrt Substantiv
Dekl. Anmarsch, das Anmarschieren m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN im Irischen
Dekl. druidim m
druidim [dridʹimʹ]
Substantiv
sich zurückziehen intransitiv reflexiv ich ziehe mich zurück = druidim uaidh [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte]
druidim uaidh druidim [dridʹimʹ]
Verb
Tretet ein!
Fáilte isteach! [fa:ltə iʃ'tax] Fáilte isteach! [fa:ltə iʃ'tax]
Redewendung
(hinauf)bewegen, auf(wärts)steigen ich bewege mich hinauf / ich steige auf(wärts) = druidim + suas; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut im Irischen: VN druidim + suas in den jeweiligen dazu gehörenden Formen;
druidim + suas Verb
Dekl. Eingang [Hauseingang] -gänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
wörtlich: Eingang ins Haus; kann auch als Haustür abstrahiert werden
Dekl. slí isteach slithe isteach f
An Ceathrú Díochlaonadh; sli isteach [ʃlʹi: ɪʃt'ax], slithe [ʃlʹihi];
Substantiv
gegen ihn angehen
Ag dul isteach 'n-a bhéal le dílse dhó Redewendung
(heran)nahen intransitiv ich nahe (heran) = druidim [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim, Verbaladjektiv: druidte]
druidim druidim [dridʹimʹ], druid [drid'];
Präsens:
autonom: druidtear;
Präteritum:
autonom: druideadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhruidtí;
Futur:
autonom: druidfear;
Konditional:
autonom: dhruidfí;
Imperativ:
autonom: druidtear:
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndruidtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndruidtí;
Verbalnomen: druidim;
Verbaladjektiv: druidte
Verb
sich heranarbeiten intransitiv reflexiv ich arbeite mich heran = druidim [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte]
druidim druidim [dridʹimʹ], druid [drid'];
Präsens:
autonom: druidtear;
Präteritum:
autonom: druideadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhruidtí;
Futur:
autonom: druidfear;
Konditional:
autonom: dhruidfí;
Imperativ:
autonom: druidtear:
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndruidtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndruidtí;
Verbalnomen: druidim;
Verbaladjektiv: druidte
Verb
Dekl. (Heran)Nahen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN im Irischen;
Dekl. druidim m
druidim [dridʹimʹ];
Substantiv
herüberkommen intransitiv ich komme herüber = druidim anall [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim anall; Verbaladjektiv: druidte] druidim [Verb] anall [Adverb]
druidim anall druidim anall [dridʹimʹ_ə'naul];
Präsens:
autonom: druidtear anall;
Präteritum:
autonom: druideadh anall;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhruidtí anall;
Futur:
autonom: druidfear anall;
Konditional:
autonom: dhruidfí anall;
Imperativ:
autonom: druidtear anall;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndruidtear anall;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndruidtí anall;
Verbalnomen: druidim anall;
Verbaladjektiv: druidte anall;
Verb
anfliegen, einfliegen intransitiv ich fliege an / ich fliege ein = druidim [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte]
druidim druidim [dridʹimʹ], druid [dridʹ];
Präsens:
autonom: druidtear;
Präteritum:
autonom: druideadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhruidtí;
Futur:
autonom: druidfear;
Konditional:
autonom: dhruidfí;
Imperativ:
autonom: druidtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndruidtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndruidtí;
Verbalnomen: druidim;
Verbaladjektiv: druidte;
Verb
sich nähern intransitiv reflexiv ich näher mich an = druidim [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte]
druidim druidim [dridʹimʹ], druid [drid'];
Präsens:
autonom: druidtear;
Präteritum:
autonom: druideadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhruidtí;
Futur:
autonom: druidfear;
Konditional:
autonom: dhruidfí;
Imperativ:
autonom: druidtear:
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndruidtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndruidtí;
Verbalnomen: druidim [Sing. Gen.: druidte];
Verbaladjektiv: druidte
Verb
übergehen zu [Akk.] intransitiv ich gehe über zu = druidim anall [Stamm im Irischen: druid anall; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim anall; Verbaladjektiv: druidte anall]
druidim anall druidim [dridʹimʹ_ə'naul];
Präsens:
autonom: druidtear anall;
Präteritum:
autonom: druideadh anall;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhruidtí anall;
Futur:
autonom: druidfear anall;
Konditional:
autonom: dhruidfí anall;
Imperativ:
autonom: druidtear anall;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndruidtear anall;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndruidtí anall;
Verbalnomen: druidim anall;
Verbaladjektiv: druidte anall;
Verb
Ich ging letzte Nacht in eine Kneipe. Und fragte die Bardame (Thekenbedienung) um Kredit. Dies ist was sie sagte: Du wirst hier keinen Tropfen kriegen, mach dich vom Acker und geh nach Hause. (mach dich vom Acker = zurück [mit dir] auf die Straße)
Chuaigh mé isteach i dteach aréir. Is d'iarr mé cárt ar bhean an leanna. Is é dúirt sí liom: Ní bhfaighidh tú deor. Buail an bóthar is gabh 'na bhaile. Redewendung
wegbewegen von intransitiv reflexiv ich bewege mich weg von = druidim níos sia [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte; an die jeweiligen Personalformen angleichen]
Beispiel: 1. ich bewege mich weg von ... 2. ich entferne mich von ...
druidim níos sia druidim níos sia
Beispiel: 1. druidim níos sia ... 2. druidim níos sia ...
Verb
einbrechen (in(, einfallen (in) intransitiv ich breche ein (in), ich falle ein (in) = brisim isteach [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
Beispiel: 1. einbrechen in ein Haus (nur als Wortgefüge hier, wäre eine strafbare Handlung)
brisim isteach brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi];
Präsens:
autonom: bristear;
Präteritum:
autonom: briseadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhristí;
Futur:
autonom: brisfear;
Konditional:
autonom: bhrisfí;
Imperativ:
autonom: bristear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbristear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbristí;
Verbalnomen: briseadh;
Verbaladjektiv: briste;
Beispiel: 1. tigh a bhriseadh isteach
Verb
zerteilen intransitiv ich zerteile = brisim [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
brisim isteach brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi];
Präsens:
autonom: bristear;
Präteritum:
autonom: briseadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhristí;
Futur:
autonom: brisfear;
Konditional:
autonom: bhrisfí;
Imperativ:
autonom: bristear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbristear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbristí;
Verbalnomen: briseadh;
Verbaladjektiv: briste;
Verb
aufgehoben werden, aufgelöst werden, sich auflösen intransitiv reflexiv ich werde aufgehoben, ich werde aufgelöst, ich löse mich auf (eigentlich Versammlung etc.) [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
brisim isteach brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi];
Präsens:
autonom: bristear;
Präteritum:
autonom: briseadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhristí;
Futur:
autonom: brisfear;
Konditional:
autonom: bhrisfí;
Imperativ:
autonom: bristear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbristear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbristí;
Verbalnomen: briseadh [Sing. Gen.: briste];
Verbaladjektiv: briste;
Verb
lassen [irreg.] transitiv ich lasse = leaogaim [Stamm im Irischen: leog; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leogaint; Verbaladjektiv: leogaithe]
Beispiel: lass mich allein veranlassen erlauben, gestatten ein Geheimnis raus lassen loslassen aus lassen (weg lassen, außen vor lassen) ich lasse weg, ich lasse aus etwas runterlassen etwas weiter gehen lassen jmdn. rein /hinein lassen
leogaim leogaim [lʹogimʹ], leogaint [lʹogʹintʹ];
Präsens:
autonom: leogtar;
Präteritum:
autonom: leogadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leogtaí;
Futur:
autonom: leogfar;
Konditional:
autonom: leogfaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leogtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leagtaí;
Verbalnomen: leogaint;
Verbaldadjektiv: leogaithe;
Beispiel: leog dom féin leogaim do leogaim do run a leogaint uait leogaint uaidh leog amach leogaim amach rud leogaint anuas rud a leogaint chun cinn duine leogaint isteach
Verb
Konjugieren gehen [irreg. Verb] intransitiv ich gehe /imím [im Irischen: Stamm: imigh, Verbaldadjektiv: imithe, Verbalnomen: imeacht]
Beispiel: 1. ich gehe hinein / ich betrete / ich trete ein 2. ich werde fortgehen zu / weggehen zu / ich gehe zu(r) / ich gehe in ... (Armee, z. B.) 3. ich werde Soldat 4. ich mache etwas weiter / ich führe etwas durch / ich komme mit etwas voran (Verb: weitermachen, durchführen als auch [erfolgreich] vorankommen) 5. Geh nach Hause! (Imperativ) 6. Geh!
imím imím [i'mʹi:mʹ], imeacht [i'mʹaxt];
Präsens:
autonom: imítear;
Präteritum:
autonom: [h]imíodh ([h] wenn zuvor das Geschriebene auf Vokal auslautet);
Imperfekt-Präteritum
autonom: d'imítí
Futur:
autonom: imeofar
Konditional:
autonom: d'imeafaí
Imperativ:
autonom: imítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-imítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-imítí;
Verbaladjektiv: imithe;
Verbalnomen: imeacht;
Beispiel: 1. imím isteach 2. imím i 3. imím im shaighdiúir 4. imím ar aghaidh i rud 5. Imigh ort abheile! 6. Imigh!
Verb
Dekl. (Näh)Nadel f femininum -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. snáthad [Sing. Nom.: an tsnáthad, Gen.: na snáthaide, Dat.: leis an snáthad / don tsnáthad snáthaidí f
An Dara Díochlaonadh; snáthad [snɑ:həd], Sing. Gen.: snáthaide [snɑ:hi'dʹi], Dat.: snáthad; Plural: snáthaidí [snɑ:hi'dʹi:];
Substantiv
Dekl. Streit m maskulinum , Zank m maskulinum , Hader m maskulinum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel: in einen Streit [Konflikt] mit jemanden geraten
Dekl. imreas [Sing. Nom.: an t-imreas, Gen.: an imris, Dat.: don imreas / leis an imreas;] m
An Chéad Díochlaonadh; imreas [imʹirʹəs], Sing. Gen.: imris, Vok.: a imris;
Beispiel: dul isteach in imreas le duine
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 15:10:49 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1