pauker.at

Französisch German sentir {qc}

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
fühlen
sentir {Verb}: I. fühlen, empfinden; II. wahrnehmen, merken;
sentir Verb
nach etwas riechen sentir qc Verb
schmecken sentirVerb
gut riechen sentir bon Verb
merken
sentir {Verb}: I. fühlen, empfinden; II. wahrnehmen, merken;
sentir Verb
empfinden irreg.
sentir {Verb}: I. fühlen, empfinden; II. wahrnehmen, merken;
sentir Verb
wahrnehmen irreg.
sentir {Verb}: I. fühlen, empfinden; II. wahrnehmen, merken;
sentir Verb
sich genieren
Gefühle
se sentir gênéVerb
sentir: imparfait sentais, sentais, sentait, sentions, sentiez, sentaient
sentir: subjonctif sente, sentes, sente, sentions, sentiez, sentent
etwas spüren/fühlen sentir qc
schlecht riechen sentir mauvais
auf etwas schließen irreg. sentir qc figVerb
stark riechen irreg. sentir fort Verb
muffig riechen irreg.
renfermé {m}, renfermée {f} {Adj.} {P.P.}: I. verschlossen; II: {sentir le renfermé} muffig riechen; II. enthalten {P.P.}
sentir le renferméVerb
sich schuldig fühlen se sentir coupableVerb
angesengt riechen irreg. sentir le roussiVerb
spüren flairer
sentir
figVerb
brenzlig riechen sentir le brûlé Verb
sich wohl fühlen se sentir bien Verb
gut riechen, duften sentir bon Verb
schlecht riechen sentir mauvais Verb
Konjugieren schmecken
sentir {Verb}: I. fühlen, empfinden; II. wahrnehmen, merken; III. riechen, schmecken;
sentir irr. Verb
Konjugieren riechen irreg.
sentir {Verb}: I. fühlen, empfinden; II. wahrnehmen, merken; III. riechen, schmecken;
sentir Verb
sich fremd fühlen
se sentir dépaysé {Verb refl.}: I. sich verlassen vorkommen, sich fremd fühlen;
se sentir dépaysé Verb
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sentir: indicatif présent sens, sens, sent, sentons, sentez, sentent
nach Kuchen riechen sentir le gâteau Verb
sich verlassen fühlen se sentir dépaysé Verb
sich schlecht fühlen
Befinden
se sentir mal
sich fühlen se sentir irr
den Stall wittern sentir l'écurie
nach Knoblauch riechen
Gerüche
sentir l'ail
Gefahr wittern sentir le danger Verb
Sie kann ihn nicht riechen (/ ausstehen).
Abneigung
Elle ne peut pas le sentir (/ blairer fam ).
sich verlassen vorkommen reflexiv
se sentir dépaysé {Verb refl.} (keine Stammerweiterung mit ...iss...): I. sich verlassen vorkommen, sich fremd fühlen;
se sentir dépaysé Verb
jemanden nicht riechen können
Abneigung
ne pas pouvoir sentir qn ugs Verb
sich wohl fühlen se sentir bien
sich wohl fühlen se sentir bien
sich zurückgesetzt fühlen se sentir défavorisé(e)
sich wohlfühlen, sich wohl fühlen
Befinden, Gefühle, Körpergefühle

(Duden präferiert: wohlfühlen)
se sentir bien
sich minderwertig fühlen se sentir inférieur, -e
sich verraten fühlen se sentir trahi,e
sich geborgen fühlen
Gefühle
se sentir en sécurité
sich gut fühlen se sentir bien
tiefe Unzufriedenheit fühlen
Gefühle
se sentir plein de mécontentement
kein Gefühl mehr in den Füßen haben
Körpergefühle
ne plus sentir ses pieds
jemanden etwas spüren lassen faire sentir qc à qn
sich bei jdm wie zu Hause fühlen se sentir chez qn comme chez soi
seinen Herzschlag spüren sentir les palpitations de son cœur Verb
sich nicht wohl fühlen
Befinden
être (/ se sentir) mal à l'aise
in seinem Element sein
Befinden
se sentir comme un poisson dans l'eauRedewendung
Dich in meiner Nähe zu wissen, wärmt mir das Herz.
Kontakt, Liebeserklärung
De te sentir près de moi me tient le cœur au chaud.
Die Digitalisierung ist aber auch hier spürbar: 1,76 Millionen Kundinnen und Kunden nutzen das Online-Angebot E-Finance (2016: 1,74 Mio.).www.admin.ch La numérisation se fait toutefois également sentir: 1.76 million de clients utilisent l'offre en ligne de PostFinance (2016: 1.74).www.admin.ch
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:01:27
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken