| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
viel verlangen |
prendre beaucoup | | Verb | |
|
Es tut mir sehr leid.
Bedauern |
Je regrette beaucoup. | | | |
|
sehr, viel |
beaucoup | | | |
|
sehr |
beaucoup | | | |
|
Danke sehr! / Danke vielmals! |
Merci bien ! / Merci beaucoup ! | | | |
|
Vielen Dank! |
Merci beaucoup ! | | | |
|
viel |
beaucoup advAdverb | | Adjektiv | |
|
bei weitem |
de beaucoup | | | |
|
nicht viel |
pas beaucoup | | | |
|
viel auf Reisen gehen |
voyager beaucoup | | | |
|
wenig verlangen |
prendre peu | | Verb | |
|
teuer sein |
prendre cher | | Verb | |
|
billig sein |
prendre marché | | Verb | |
|
In Deutschland wird viel Bier getrunken.
Trinken |
En Allemagne, on boit beaucoup de bière. | | | |
|
viel zu schnell
Tempo |
beaucoup trop vite | | | |
|
ich habe sehr gerne |
j'aime beaucoup | | | |
|
bei weitem |
à beaucoup près | | | |
|
viel weniger als
Vergleich |
beaucoup moins que | | | |
|
viele |
beaucoup de [nombre] | | Adjektiv | |
|
viel Arbeit |
beaucoup de travail | | | |
|
viel mehr als |
beaucoup plus que | | | |
|
ich mag ... sehr |
j'aime beaucoup ... | | | |
|
viel Zucker |
beaucoup de sucre | | | |
|
viele Klausuren |
beaucoup d'exames | | | |
|
jmdm viel schulden |
devoir beaucoup à | | | |
|
nicht viel ... |
ne pas beaucoup ... | | | |
|
viel mehr |
beaucoup plus de | | | |
|
viel größer |
beaucoup plus grand | | | |
|
viel |
beaucoup de [quantité] | | Adjektiv | |
|
etwas zusammen trinken irreg.
Alkohol |
prendre un verre | | Verb | |
|
Gift nehmen |
prendre du poison | | Verb | |
|
seinen Urspung nehmen in irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen in |
prendre sa source dans | | Verb | |
|
Partei ergreifen für irreg. |
prendre parti pour | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
jmdn. mit jmdn. verwechseln |
prendre qn pour qn | | Verb | |
|
Rücksicht nehmen irreg. |
prendre en considération | | Verb | |
|
den Zug nehmen irreg. |
prendre le train | | Verb | |
|
mit dem Zug reisen |
prendre le train | übertr.übertragen | Verb | |
|
Sie hat sich sehr verändert. |
Elle a beaucoup changé. | | | |
|
Ich vermisse dich sehr.
Sehnsucht |
Tu me manques beaucoup. | | | |
|
viel besser als
Vergleich |
beaucoup mieux que | | | |
|
Es liegt mir viel daran.
Einstellung |
J'y tiens beaucoup. | | | |
|
viel zu viele |
beaucoup trop de [nombre] | | | |
|
viel zu viel von
Quantität |
beaucoup trop de [quantité] | | | |
|
Dieser Laden bringt viel ein.
Kommerz |
Ce magasin rapporte beaucoup. | | | |
|
viele gute Eigenschaften haben
Qualität, Charakter |
avoir beaucoup de qualités | | | |
|
Er geht viel mehr aus.
Verhalten / (ausgehen) |
Il sort beaucoup plus. | | | |
|
Es regnete stark |
Il a beaucoup plu | | | |
|
Ich liebe/mag dich sehr. |
Je t'aime beaucoup. | | | |
|
Das interessiert mich sehr. |
Cela m'intéresse beaucoup. | | | |
|
hohe Ansprüche an jdn stellen
Zwischenmenschliches |
exiger beaucoup de qn | | | |
|
Das gefällt mir sehr.
Meinung, Beurteilung |
Ça me plaît beaucoup. | | | |
|
viel höher |
beaucoup plus élevé(e) | | | |
|
viel wissen |
Konjugieren avoir beaucoup de connaissances | | Verb | |
|
vielerorts |
en beaucoup de lieux | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Adverb | |
|
einen großen Bekanntenkreis haben |
connaître beaucoup de monde | | Verb | |
|
viel Arbeit erfordern, kosten |
demander beaucoup de travail | | | |
|
viele Verwandte haben
Familie, Verwandschaft |
avoir beaucoup de parents | | | |
|
Ich mag dich sehr.
Zuneigung, Liebeserklärung |
Je t'aime beaucoup. | | | |
|
Sie findet großes Gefallen an ihm.
Liebe, Flirt |
Il lui plaît beaucoup. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 1:31:35 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit 3 |