pauker.at

Französisch German manquer

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
mangeln an manquer de
jemandem fehlen manquer à qn
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
versäumen manquerVerb
Konjugieren fehlen manquerVerb
etw. beinahe tun manquer de faire qc.
beinahe etwas tun manquer de faire qc. - faillir
etw verpassen manquer qc
die Schule schwänzen manquer la classe, faire l'école buissonièreRedewendung
den Zug verpassen manquer le train Verb
keinen guten Riecher haben manquer de flair umgspVerb
die Sache verpatzen manquer son coup
keinen Humor haben manquer d'humour Verb
(im Unterricht) fehlen
Schule
manquer la classe
einen Mangel an etw haben, zu wenig von etw haben manquer de qc
sein Ziel verfehlen
Jagd, Ergebnis; allg. und fig.
manquer son but fig, allgVerb
eine Gelegenheit verpassen manquer une occasion Verb
jdm fehlen manquer à qn
aus der Kurve getragen werden manquer un virage Verb
an Hygiene mangeln manquer d'hygiène Verb
kein Format haben manquer d'étoffe
personne
Verb
das Ziel verfehlen manquer le but Verb
fehlgehen irreg. manquer sa cible Verb
sich etw. entgehen lassen manquer le coche fam umgspVerb
eine Gelegenheit versäumen manquer une occasion Verb
den Anschluss verpassen
Zug, Reisen
manquer la correspondance Verb
die Gelegenheit verpassen manquer le coche fam Verb
atemlos sein manquer de souffle Verb
unglaubwürdig sein manquer de crédibilité Verb
maßlos sein manquer de mesure Verb
leicht die Beherrschung verlieren irreg. manquer de sang-froid Verb
ziemlich tranig (/ lahmarschig vulg ) sein manquer absolument d'énergievulg
gegen die Disziplin verstoßen irreg. manquer à la discipline Verb
leicht die Nerven verlieren irreg. manquer de sang-froid Verb
wortbrüchig werden irreg. manquer à sa parole Verb
sein Versprechen nicht einhalten irreg. manquer à sa promesse Verb
aus der Kurve fliegen irreg. manquer un virage fam Verb
sein Wort nicht halten irreg.
sein ist hier in diesem Fall, so wie in früheren Zeiten eine autonome Form und kann sowohl für Menschen weiblichen als auch männlichen Geschlechts gebraucht werden für andere Subjekte [Zombis oder nicht gelten deren eigenen Regeln in diesen Arten-Kreisen
manquer à sa parole Verb
frech (/ dreist) sein
Verhalten, Benehmen
ne pas manquer d'air
Angst vor der eigenen Courage haben manquer de courage (au moment d’agir)
Eine solche Gelegenheit darf man nicht verpassen.
Ratschlag
Il ne faut pas manquer une telle occasion.
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 23:09:35
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken