pauker.at

Französisch German gagnait sa vie

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
seinen Lebensunterhalt verdienen gagner sa vie Verb
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
Dekl. Nachtleben
n
vie nocturne
f
Substantiv
Dekl. Zusammenwohnen, Zusammenleben n
n
vie commune
f
Substantiv
seine Frau sa femme
Dekl. Seelenleben
n
vie intérieure
f
psychSubstantiv
leblos, ohne Leben sans vieAdjektiv
Dekl. Stadtleben
n
vie citadine
f
Substantiv
lebenslänglich à vieAdjektiv, Adverb
Dekl. Berufsleben --
n
vie professionnelle
f
Substantiv
Dekl. Landleben --
n
vie champêtre
f
Substantiv
sein eigenes Leben sa propre vie
Dekl. Lebensdauer
f
durée de vie
f
Substantiv
Dekl. das ewige Leben
n
la vie éternelle
f
religSubstantiv
Dekl. Lebenserwartung -en
f

Alter
espérance de vie
f
Substantiv
wie seine Frau comme sa femme
sein Leben riskieren risquer sa vie
Dekl. Lebenszeichen -
n
signe de vie
m
Substantiv
gravierend verändern bouleverser
vie
Verb
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
Dekl. Alltagsleben --
n
vie de tous jour
f
Substantiv
Dekl. Lebenshaltungskosten
f, pl
coût de la vie
m
Substantiv
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Dekl. Lebensjahr -e
n
année f de vieSubstantiv
Dekl. Lebensart -en
f
le mode de vie
m
Substantiv
Dekl. Obstschnaps, Obstler
m

Alkoholika
eau-de-vie de fruit
f
Substantiv
Sein Leben ist in Gefahr. Sa vie est en danger.
der Mann ihres Lebens
Liebe, Beziehung
l'homme de sa vie
Wirtschaftsleben
n
vie économique
f
wirts, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Privatleben --
n
vie privée
f
Substantiv
Dekl. Ehestand
m
vie conjugale
f
recht, jur, Verwaltungspr, kath. KircheSubstantiv
volljährig werden atteindre sa majoritérecht, jurVerb
Dekl. Eheleben --
n
vie conjugale
f
Substantiv
Dekl. Stadtleben --
n
vie citadine
f
Substantiv
Dekl. Familienleben
n
vie familiale
f
Substantiv
seine Runde machen faire sa tournéeVerb
seinen Durst löschen
Trinken
étancher sa soifVerb
sein (Ehren-)Wort geben donner sa parole Verb
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
die Niederlage wettmachen prendre sa revancheVerb
dichthalten
Geheimnis
tenir sa langueVerb
seine/ihre Mutter sa mère
sein Versprechen halten tenir sa promesseVerb
herumkommen irreg. rouler sa bosse fig, umgspVerb
in den Ruhestand gehen / treten irreg. prendre sa retraiteVerb
Dekl. Weinbrand ...brände
m

eau de vie: I. Eau de Vie {n/f}, Wasser des Lebens, Weinbrand {m}, Branntwein {m};
eau de vie
f
Substantiv
Dekl. Branntwein -e
m

eau de vie: I. Eau de Vie {n/f}, Wasser des Lebens, Weinbrand {m}, Branntwein {m};
eau de vie -x
f
Substantiv
seine Mailbox leeren relever sa boîte aux lettres [électronique]Verb
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
sein Leben lang arbeiten travailler sa vie durant / travailler pendant toute sa vie
entspringen irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre sa source dans Verb
umschwenken
retourner sa veste {Verb}: I. {ugs.}, {übertragen} umschwenken, seine Meinung ändern;
retourner sa veste fig, umgsp, übertr.Verb
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
bei etwas gewinnen gagner à qc Verb
zerstören briser
vie, amitié, bonheur
fig, FiktionVerb
Lebenswelt
f
lieu de vie
m
soziol, Kunstw., FiktionSubstantiv
Dekl. Lebensstil -e
m
train de vie
m
FiktionSubstantiv
am Leben sein être en vie
Result is supplied without liability Generiert am 18.02.2025 18:43:29
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken