| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation |
Il (/ Elle) vit sa vie. | | | |
|
seinen Lebensunterhalt verdienen |
gagner sa vie | | Verb | |
|
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation |
Il est resté célibataire toute sa vie. | | | |
|
lebenslänglich |
à vie | | Adjektiv, Adverb | |
|
Dekl. Stadtleben n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vie citadine f | | Substantiv | |
|
seine Frau |
sa femme | | | |
|
Dekl. Nachtleben n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vie nocturne f | | Substantiv | |
|
Dekl. Seelenleben n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vie intérieure f | psychPsychologie | Substantiv | |
|
Dekl. Berufsleben -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vie professionnelle f | | Substantiv | |
|
Dekl. Landleben -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vie champêtre f | | Substantiv | |
|
Dekl. Zusammenwohnen, Zusammenleben nneutrum n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vie commune f | | Substantiv | |
|
leblos, ohne Leben |
sans vie | | Adjektiv | |
|
wie seine Frau |
comme sa femme | | | |
|
sein eigenes Leben |
sa propre vie | | | |
|
Dekl. Lebenszeichen - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
signe de vie m | | Substantiv | |
|
Dekl. das ewige Leben n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la vie éternelle f | religReligion | Substantiv | |
|
Dekl. Lebenserwartung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Alter |
espérance de vie f | | Substantiv | |
|
Dekl. Lebensdauer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
durée de vie f | | Substantiv | |
|
sein Leben riskieren |
risquer sa vie | | | |
|
gravierend verändern |
bouleverser
vie | | Verb | |
|
sein zehnter Todestag m
Tod |
le dixième anniversaire mmaskulinum de sa mort | | Substantiv | |
|
Dekl. Lebensart -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le mode de vie m | | Substantiv | |
|
Dekl. Lebenshaltungskosten f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coût de la vie m | | Substantiv | |
|
Dekl. Lebensjahr -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
année ffemininum de vie | | Substantiv | |
|
Dekl. Obstschnaps, Obstler m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Alkoholika |
eau-de-vie de fruit f | | Substantiv | |
|
Dekl. Alltagsleben -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vie de tous jour f | | Substantiv | |
|
eine kühle Atmosphäre
Stimmung |
une absence de vie | | | |
|
der Mann ihres Lebens
Liebe, Beziehung |
l'homme de sa vie | | | |
|
Sein Leben ist in Gefahr. |
Sa vie est en danger. | | | |
|
in den Ruhestand gehen / treten irreg. |
prendre sa retraite | | Verb | |
|
seine Runde machen |
faire sa tournée | | Verb | |
|
Dekl. Stadtleben -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vie citadine f | | Substantiv | |
|
Dekl. Eheleben -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vie conjugale f | | Substantiv | |
|
Wirtschaftsleben n |
vie économique f | wirtsWirtschaft, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Dekl. Familienleben n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vie familiale f | | Substantiv | |
|
Dekl. Ehestand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vie conjugale f | rechtRecht, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, kath. Kirchekatholische Kirche | Substantiv | |
|
seine/ihre Mutter |
sa mère | | | |
|
volljährig werden |
atteindre sa majorité | rechtRecht, jurJura | Verb | |
|
seinen Durst löschen
Trinken |
étancher sa soif | | Verb | |
|
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen |
son, sa | | | |
|
die Niederlage wettmachen |
prendre sa revanche | | Verb | |
|
Dekl. Privatleben -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vie privée f | | Substantiv | |
|
dichthalten
Geheimnis |
tenir sa langue | | Verb | |
|
sein Versprechen halten |
tenir sa promesse | | Verb | |
|
herumkommen irreg. |
rouler sa bosse | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
sein (Ehren-)Wort geben |
donner sa parole | | Verb | |
|
Dekl. Branntwein -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
eau de vie: I. Eau de Vie {n/f}, Wasser des Lebens, Weinbrand {m}, Branntwein {m}; |
eau de vie -x f | | Substantiv | |
|
Dekl. Weinbrand ...brände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
eau de vie: I. Eau de Vie {n/f}, Wasser des Lebens, Weinbrand {m}, Branntwein {m}; |
eau de vie f | | Substantiv | |
|
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise |
mener une vie de père peinard | | | |
|
seine Mailbox leeren |
relever sa boîte aux lettres [électronique] | | Verb | |
|
sein Leben lang arbeiten |
travailler sa vie durant / travailler pendant toute sa vie | | | |
|
entspringen irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen; |
prendre sa source dans | | Verb | |
|
umschwenken
retourner sa veste {Verb}: I. {ugs.}, {übertragen} umschwenken, seine Meinung ändern; |
retourner sa veste | figfigürlich, umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
sein Gewissen erforschen |
interroger sa conscience, faire un examen de conscience | | | |
|
voller Leben |
plein de vie | | | |
|
im Leben Erfolg haben |
réussir dans la vie | | Verb | |
|
zeit meines Lebens |
de ma vie | | | |
|
Dekl. Lebensstandard -s m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Lebenssituation |
standard de vie m | | Substantiv | |
|
zerstören |
briser
vie, amitié, bonheur | figfigürlich, FiktionFiktion | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:07:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 7 |