Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
Dekl. Stuck Putz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
stuc {m}: I. Stuck {m};
stuc m
Substantiv
Dekl. Frucht f femininum ; Stück Obst n neutrum
fruit m
Substantiv
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
ablehnen
refuser Verb
ablehnen
refuser décliner Verb
absterben (z.B.Motor)
caler motor
Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence f
Substantiv
ab ausschneiden
découper Verb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité f
Substantiv
um / etwa zwanzig Stück Quantität
une vingtaine
ein gutes Stück vorangekommen sein Ergebnis
faire un bon bout de chemin fam familiär Verb
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi
Dekl. Biss -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
piqûre f
Substantiv
Hau ab! / Verschwinde! Aufforderung , Konflikt
Casse-toi !
ein Matratzenlager herrichten
improviser le lit à même sol
ein geläufiger Ausdruck
une expression courante
ein untergehendes Volk
un peuple en décadence
ein Kilo Tomaten
un kilo de tomates
ihr tretet ein
vous entrez
ein Attentat verüben
perpétrer un attentat
ein Verbot aufheben
lever une interdiction
ein Stück einüben Musik
entraîner sur un morceau
ein Stück Papier
un bout de papier
Dekl. Drittel n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers m
math Mathematik Substantiv
Dekl. ein Dritter m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers m
jur Jura Substantiv
abschweifen
dériver Verb
abkühlen
refroidir fig figürlich , allg allgemein Verb
abseilen
descendre en rappel alpiniste Verb
abhärmen
consumer de chagrin Verb
abblühen
faner Verb
▶ ab
à compter de, à partir de
einschlagen irreg.
planter Verb
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un succès considerable m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ein Menü mit vier Gängen
plat m
un menu composé de quatre plats
culin kulinarisch Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un roman triste m
Substantiv
einschläfern
assoupir Verb
Biss m
morsure f
Substantiv
beißen irreg.
piquer poivre , fumée
Verb
ein Stück n neutrum Seife f
un pain m maskulinum de savon m maskulinum Substantiv
ein Stück n neutrum Seife
un morceau m maskulinum de savon
▶ ▶ ▶ ▶ bis
jusqu'à
▶ ▶ ▶ ▶ bis
jusque
▶ ▶ ▶ ▶ bis
jusqu'à que, que (nach attendre), en attendant que
▶ ▶ ▶ ▶ bis
jusqu'à ce que
▶ ▶ ▶ ▶ bis
pendant
▶ ▶ ▶ ▶ bis
à
Zugabe (f/Musik)
bis m
Substantiv
bis...
jusque
▶ ▶ ▶ ▶ bis
en attendant que + subj.
Rechts steht ein Büchergestell.
À droite, il y a une bibliothèque.
ein Fall für sich
un cas à part Adverb
zehn Stück Rindvieh Quantität
dix têtes de bétail
ein Kommentar abgeben
commenter Verb
ein Teufel in Menschengestalt
un monstre à figure humaine
Das ist starker Tobak! / Das ist ein starkes Stück! Reaktion , Beurteilung
C'est fort de café !
ein gutes Stück vorangekommen sein Ergebnis
faire un bon bout de chemin ugs umgangssprachlich Result is supplied without liability Generiert am 17.09.2024 3:13:43 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 32