Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
bestehen aus irreg.
se composer de Verb
Dekl. Strich - -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prime - f
math Mathematik Substantiv
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à plusieurs éléments m
techn Technik Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à un élément m
techn Technik Substantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
circuit d'arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
auspressen
pressurer Verb
stammen aus
dater de
aus-zerschneiden
découper Verb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit)
par fainéantise
aus chinesischem Porzellan
en porcelaine de Chine
(aus-, durch)streichen
barrer cocher
Verb
gebildet aus
formé,e à partir de
▶ ▶ aus
de
▶ ▶ aus
en composition
Präposition
▶ ▶ aus
en
ausbrennen
cautériser [koterize]; méd. plaie
Verb
▶ ▶ aus
à prép [provenance]
▶ ▶ aus
provenant de
ausstechen
crever Verb
▶ ▶ aus
en provenance de avion , train
Adverb
▶ Conjuguer aussehen
paraître Verb
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg. Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt. Verhalten , Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
aus [reiner] Vergesslichkeit
par oubli
Dekl. Halskette aus Silber -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schmuck
collier en argent m
Substantiv
aus der Luft gegriffen
infondé adj Adjektiv [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Leiche aus dem Moor f
momie des tourbières f
Substantiv
ich suche etw aus
je choisis
Leute aus dem Norden
gens du Nord
Topf aus rostfreiem Stahl
casserole en acier inoxydable
aus dem Schlaf aufschrecken
réveiller en sursaut
Geh mir aus dem Weg! Aufforderung , Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
ausstreichen irreg. raturer {Verb}: I. durchstreichen, ausstreichen;
raturer Verb
jemandem aus der Hand fressen
manger dans la main de qn
es Schüttet wie aus Eimern
il pleut à seaux
Sohn aus reichem, gutem Hause
fils de famille m
Substantiv
Dekl. Not-Aus - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arrêt de secours m
techn Technik Substantiv
durchstreichen
biffer Verb
austeilen
vitupèrer Verb
(aus)losen
tirer au sort Verb
(aus)plündern
pillager Verb
(aus)plündern
piller Verb
aus Leder Materialien
de peau
aus Mitleid Mitgefühl
par pitié
aus Kernen
à pépins Adverb
aus Versehen
par inadvertance Adverb
ausrangieren
mettre au rebut Verb
(aus-)helfen seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
entnommen aus
tiré de
aus, von
dans
aus Sparsamkeitsgründen
par mesure de d'économie
(stammend) aus
originaire de
aus Trotz
par dépit
aus Frankreich
français(e)
aus Plastik
en plastique
aus Frankreich
de France
ausflippen
péter un fusible fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
aus Prinzip
par principe Adverb Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 10:47:26 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 17