pauker.at

Französisch German seine Schäfchen ins Trockene brinen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
seine Schäfchen ins Trockene bringen faire son beurre übertr.Verb
seine Frau sa femme
seine Mailbox leeren relever sa boîte aux lettres [électronique]Verb
mitten ins Gesicht en pleine figure
wie seine Frau comme sa femme
seine sesPronomen
sèche trockene
seine Augen überall haben avoir des yeux derrière la têteRedewendung
jemandem ins Gesicht niesen éternuer à la figure de quelqu'un
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung
On s'apercevra de son absence.
Die Eidechse ist ins Gebüsch verschwunden. Le lézard a disparu dans les buissons.
Schäfchen
n

Tierjunges
petit mouton
m
Substantiv
ins Café gehen aller au salon de thé
ins Rutschen geraten commencer à glisser Verb
ins Büro gehen aller au bureau
Einweisung ins Krankenhaus
f
hospitalisation
f
Substantiv
ins Schleudern geraten déraper
ins reine schreiben irreg. mettre au propre Verb
ins Heu gehen aller aux foins
ins Ausland flüchten se réfugier à l'étranger
ins Tor zurückkehren revenir au cage sport footballsport
ins Konzert gehen aller au concert
ins Training gehen venir à l'entraînement
ins Ausland reisen voyager à l'étranger
ins Finale kommen
Wettkampf, Ergebnis
parvenir en finale
ins Theater gehen aller au théâtre
ins Gebirge fahren aller à la montagne
ins Reine schreiben mettre au propre
ins Auge fallend flagrantAdjektiv
ins Leere treffen rencontrer le vide
trockene geladene Batterie
f
batterie chargée sèche
f
elektriz.Substantiv
Ab ins Bett!
Erziehung
Au lit !
ins Ausland gehen partir pour l'étranger
ins Netz gehen aller dans le filet
ins Restaurant gehen aller au restaurant
ins Leere schauen
Nonverbales
regarder dans le vide
Eintritt ins Kloster
m
entrée en religion
f
relig, übertr.Substantiv
seine Anstrengungen verdoppeln redoubler d'efforts Verb
seine Arbeit lieben aimer son travail
seine Pläne verwirklichen
Handeln
réaliser ses projets
seine Zunge verschlucken avaler sa langue
seine Gefühle unterdrücken opprimer ses sentiments
seine Versetzung beantragen
Arbeit
demander sa mutation
seine Unschuld beteuern clamer son innocence
seine Ellbogen gebrauchen jouer des coudes figfig
seine/ihre Mutter sa mère
seine Papiere sortieren trier ses papiers Verb
seine Absichten verheimlichen cacher ses intentions Verb
auf seine Gefahr à ses risques et périls
seine Ideen ausdrücken exprimer ses idées
seine Vorlieben ausdrücken exprimer ses préférences
seine Freude ausdrücken exprimer sa joie
seine Gefühle zeigen montrer ses sentiments
jemandem seine Zustimmung geben donner son accord à qn
seine/ihre ungepflegte Erscheinung
Aussehen
son aspect négligéRedewendung
seine Illusionen / Träume verlieren irreg. revenir de ses illusions Verb
Seine Stunde hat geschlagen.
Tod
Son heure a sonné.
Seine Aufrichtigkeit verdient Anerkennung.
Lob
Il a le mérite de la sincérité.
Result is supplied without liability Generiert am 07.03.2025 4:23:12
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken