pauker.at

Französisch German riet jmdm. von einem Besuch ab

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
raten conseiller Verb
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
jemandem von einem Besuch abraten irreg.
Ratschlag
déconseiller une visite à quelqu'un Verb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
ablehnen refuser Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser décliner Verb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
zu Besuch en visite
unterhalb von au-dessous
ab ausschneiden découperVerb
anhand von à travers de
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
jmdm. einen Besuch abstatten rendre visite à qnVerb
abziehen von irreg. prélever sur Verb
erben (von jmdm) hériter (de qn)Verb
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
am Rand von en marge de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
mit einem Akzent avec un accent
ab, von örtl à partir de
von Hand melken traire à la main
im Norden von dans le nord de
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
im Auftrag von pour le compte de
in Gestalt von .... sous la forme de
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
in Mitten von au milieu de
ab, von ... an à partant deAdverb
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abschweifen dériver Verb
von de
abblühen faner Verb
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
ab à compter de, à partir de
von Anfang an ab ovo lat.lat.
Sie gehen von nun ab getrennte Wege.
Trennung, Beziehungskonflikt
Désormais, les deux vivront chacun de son côté.
etwas schmeckt einem (/ jmdm)
Essen
qn se régale de qc
unter der Führung von dans le sillage de
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
von etw erstaunt sein être étonné de qc
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
sich von jmdm trennen
Trennung
se séparer de qn
jmdm. etw. abbetteln quémander qc à qn Verb
Result is supplied without liability Generiert am 18.02.2025 17:39:26
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken